Metal Gear Solid - suomennos 1/2
Vuosi 2005...
Tehtävänanto
0:00
Snake istuu alastomana sellissä ja polttelee savuketta. Ovi narahtaa ja Eversti Campbell astuu sisään.
Campbell: Siitä on aikaa, Snake.
Snake: Olisi pitänyt arvata, että sinulla on näppisi pelissä, Eversti.
Campbell: Ei vanhaa sotatoveria noin tervehditä, Snake.
Snake: Mitä sinä haluat?
Campbell: Kutsuinpahan sinut vain juttelemaan hetkeksi.
Snake: Kutsuit!? Sanotko aseistettujen sotilaiden lähettämistä kutsuksi?
Campbell: Olen pahoillani, jos he kohtelivat sinua kaltoin, mutta meillä on täällä vakava tilanne meneillään. Vain sinä voit auttaa meitä pääsemään pälkähästä.
Snake: Minä en kuulu enää Fox-Houndiin. Sinä et ole enää komentajani, eikä minun tarvitse ottaa käskyjä vastaan sinulta tai keneltäkään muulta.
Campbell: Sinä otat nämä käskyt vastaan. Minä tiedän sen.
Nainen: Anteeksi.
Snake: Kukas tämä on?
Campbell: Tri. Naomi Hunter. Hän on Fox-Houndin lääkintämiehistön johtaja ja geeniterapiaekspertti.
Snake: Oletko armeijan palveluksessa?
Naomi: En, olen siviili. Minut lähetettiin tänne ATGC:stä. Mukava tavata, Snake. älä huoli, tämä rokotus kirpaisee ihan pikkuisen.
Snake: Mihin piikkiä tarvitaan?
Naomi: Mikä hätänä? Etkö tykkää piikeistä?
Naomi antaa Snakelle ruiskeen.
Campbell: Kuuntele, Snake. Tämä kaikki alkoi viisi tuntia sitten. Raskaasti aseistetut sotilaat miehittivät Alaskan rannikolta pienen Shadow Moses Islandin.
Snake: Mitkä sotilaat?
Campbell: Seuraavan Sukupolven Erikoisjoukot ja heitä johtavat Fox-Houndin jäsenet. He ovat esittäneet Washingtonille yhden ainoan vaatimuksen, ja sanovat, että jos sitä ei toteuteta, he laukaisevat ydinaseen.
Snake: Ydinaseen?
Campbell: Pahoin pelkään. Se saari on nimittäin salainen ydinaseiden hajotuslaitos.
Snake: Onko Fox-Hound kaapannut sieltä ydinaseen?
Campbell: Nyt ymmärrät kuinka vakavasta tilanteesta on kyse. Sinulla on kaksi tavoitetta. Ensinnäkin, sinun täytyy pelastaa DARPA (Defense Advanced Research Projects Agency = Puolustusta kehittävien tutkimusprojektien virasto) päällikkö, Donald Anderson sekä ArmsTechin pääjohtaja, Kenneth Baker. He ovat molemmat panttivankeina.
Snake: Siinä vasta kovavirkaisia panttivankeja.
Campbell: Toiseksi sinun täytyy ottaa selvää, pystyvätkö terroristit suorittamaan ydiniskun ja pysäyttää heidät, jos pystyvät. Onko kysyttävää, Snake?
Snake: Kysyttävää? Enhän minä ole vielä edes lupautunut koko tehtävään.
Campbell: No, voit tehdä päätöksesi, kunhan kuulet hieman lisää tästä tilanteesta.
2:49
Snake: Kerro minulle siitä ydinaseiden hajotuslaitoksesta.
Campbell: Hajotuslaitokseen kuuluu hyvin linnoitettu maanalainen tukikohta. Edes parhailla tiedonhakulaitteilla ei saada selville, mitä sisäpuolella tapahtuu.
Snake: Jonkun täytyy siis tunkeutua sinne, kerätä tietoja ja raportoida... Kuulostaa aivan vakoojaleffalta. Mitä soluttautumiskeinoa käytetään?
Campbell: No, ilmasta käsin se on mahdotonta.
Snake: Ainakin niin kauan, kuin tämä myrsky raivoaa.
Campbell: Me lähestymme hajotuslaitosta sukellusveneellä.
Snake: Lähestymme?
Campbell: Niin, muutaman mailin päähän. Laitos on nimittäin varustettu kaikuluotaimella ja jos menisimme lähemmäksi, he saattaisivat kuulla moottorimme, tai potkurien äänen.
Snake: Ja sitten?
Campbell: Me laukaisemme yhden miehen SDV:n (swimmer delivery vehicle = sukeltajankuljetusalus)
Snake: Laukaisemme?
Campbell: Kuten torpedon. Tämä alus kun ei ole yksin liikkumiskykyinen. Sen jälkeen, kun SDV pääsee niin lähelle kuin mahdollista, jää kyydistä pois. Sen jälkeen sinun on selvittävä uimalla.
Snake: Haluatko minun uivan Alaskan jääkylmässä vedessä?
Campbell: älä huolehdi. Pukusi tulee edustamaan polytemisen teknologian viimeisimpiä saavutuksia. Ydinaseiden hajotuslaitos täyttää koko saaren pinta-alan. Minä otan sinuun yhteyttä Codecilla, kunhan pääset perille.
Snake: Eikö kukaan tule kanssani?
Campbell: Kuten yleensä, tämä on yhden miehen soluttautumistehtävä.
Snake: Aseet ja varusteet OSP (on-site procurement = hankitaan kentältä)?
Campbell: Aivan. Tämä on huippusalainen tehtävä. älä odota virallista apua.
4:18
Snake: DARPAn päällikkö ja asetehdasyhtiön pääjohtaja... Mitä tekemistä heillä oli ydinaseiden hajotuslaitoksella?
Campbell: Jos totta puhutaan, niin siellä suoritettiin juuri terroristijoukon hyökkäyksen aikaan salaisia kokeita.
Snake: Täytyi olla todella tärkeitä kokeita, jos ne kaksi olivat mukana. Testasivatko he jotain uutta kehittynyttä asetta?
Campbell: Minulle ei ole annettu sitä tietoa.
Snake: Tiedämmekö me tarkasti, missä heitä pidetään?
Naomi: DARPA-päällikölle on asennettu kehonsisäinen minivastaanotin. Hänen sijaintinsa ilmestyy tutkaasi kun tulet lähemmäksi.
4:59
Snake: Onko heillä oikeasti mahdollisuuksia laukaista ydinohjus?
Campbell: Niin he väittävät. He antoivat meille jopa sen ydinkärjen sarjanumeron jota aikovat käyttää.
Snake: Vahvistettiinko numero?
Campbell: Pelkään pahoin. Jos ei muuta, niin ainakin heillä on käsissään oikea ydinkärki.
Snake: Eikös tällaisen terrorismin välttämiseksi ole olemassa turvallisuussysteemi?
Campbell: Kyllä. Kaikkiin meidän arsenaalimme ydinkärkiin on asennettu PAL, johon tarvitaan tietty laukaisukoodi.
Snake: PAL?
Campbell: Permissive Action Link (=Toiminnonlupalinkki) Varmuuslaite, joka on rakennettu kaikkiin ydinasesarjoihin. Emme silti voi olla rauhassa.
Snake: Miksemme?
Campbell: Koska DARPA-päällikkö tietää sen laukaisukoodin.
Snake: Mutta vaikka heillä olisikin ydinkärki, sen täytyy olla erillään ohjuksesta. Kaikkien hajotuskeskusten ohjustenhan pitäisi olla purettuja. Ei ICBM:ään (intercontinental ballistic missile = mannertenväliseen ballistiseen ohjukseen) niin helposti päästä käsiksi.
Campbell: Se olikin ennen totta, mutta Kylmän Sodan loputtua on mahdollista saada mitä vain, jos vain on tarpeeksi rahaa ja oikeat suhteet.
6:09
Snake: No, mitä he sitten vaativat?
Campbell: Erään henkilön jäännöksiä.
Snake: Jäännöksiä?
Campbell: Aivan oikein. Jos ollaan tarkkoja, niin kyseessä ovat solunäytteet, jotka sisältävät tämän henkilön geneettisen perimän.
Snake: Solunäytteitä? Miksi he niitä haluaisivat?
Campbell: Terroristit tarvitsevat niitä. Näitä Seuraavan Sukupolven Erikoisjoukkoja on nimittäin karaistu geeniterapian avulla.
Snake: Karaistu?
Campbell: Olet varmaan kuullut Ihmisgenomiprojektista? Siinä ihmisten perimä kartoitettiin lähes kokonaan. Niiden tutkimusten pohjalta armeija on työskennellyt löytääkseen geenit, jotka tekevät tehokkaan sotilaan.
Snake: Onko sellaisiakin geenejä olemassa?
Campbell: Kyllä, ja geeniterapian avulla ne geenit voidaan istuttaa tavallisiin sotilaisiin.
Snake: Geeniterapian?
Naomi: Minä selitän tämän osan. Geeniterapian avulla me voimme poistaa sellaiset geenit, joiden tiedämme mahdollisesti johtavan sairastumisiin tai tauteihin ja samalla täyttää niiden paikat geeneillä, joilla on hyödyllisiä vaikutuksia, kuten esimerkiksi vastustuskyky syöpää vastaan.
Campbell: Toisin sanoen me voimme päästä eroon kaikenlaisista perinnöllisistä taudeista ja samalla lisätä haluttuja geenivalintoja.
Snake: Eli siis jos tiedettäisiin, mitkä geenit tekevät täydellisen sotilaan, ne voisi istuttaa samaan tapaan, eikö niin?
Naomi: Niin voisi.
Campbell: Mutta se kaikki riippuu siitä, pystyykö eristämään ja tunnistamaan nuo nk. "sotilasgeenit".
Naomi: Ja jotta siinä onnistuttaisiin, on varmasti hyvin hyödyllistä tutkia erään aikojemme mahtavimman sotilaan geneettistä perimää.
7:54
Snake: Erään aikojemme mahtavimman sotilaan?
Naomi: Miehen, jota kutsutaan 1900-luvun mahtavimmaksi soturiksi.
Snake: Ette kai vain tarkoita Big Bossia!?
Naomi: Häntä juuri. Me olemme työskennelleet kuumeisesti tunnistaaksemme ne geenit, jotka ovat vastuussa hänen uskomattomista taistelukyvyistään. Tähän mennessä me olemme tunnistaneet noin kuusikymmentä nk. "sotilasgeeniä".
Snake: Hänen ruumiinsa siis löydettiin sittenkin.
Campbell: Niin, ja hänen solunsa ovat säilyneet jäädytettyinä kryo-kammiossa. Hänen geneettinen perimänsä on mittaamattoman arvokas ihmiskunnalle.
Snake: Mittaamattoman arvokas ehkä sotavoimille.
Naomi: Hänen ruumiinsa oli palanut pahasti, mutta oli mahdollista selvittää hänen DNA (deoksiribonukleiinihappo) profiilinsa yhdestä ainoasta hiuksesta.
Snake: Te ihmiset olette aivan ihmeellisiä. Aiotteko siis sitten istuttaa nuo geenit sotilaisiin?
Naomi: Kyllä. Me käytämme minun kehittämääni tekniikkaa, jota kutsutaan geenitähtäykseksi. Vahvimmat sotilaat eivät tule sellaisiksi kuin ovat hankkimalla taitoja harjoituksen tai kokemuksen kautta, vaan nykyään tiedämme, että perinnölliset tekijät ovat paljon ratkaisevampia ylivertaisten sotilaiden luomisessa.
Campbell: Snake, me emme voi antaa heille hänen ruumistaan. Se on mahdollisesti vielä vaarallisempaa, kuin kaikki sen saaren ydinkärjet yhteensä.
Naomi: Olen kuullut, että terroristit kutsuvat itseään "Big Bossin pojiksi".
Snake: Big Bossin pojiksi.
9:17
Snake: Mikä on aikaraja?
Campbell: 24 tuntia. He sanoivat, että he laukaisevat 24 tunnin kuluttua.
Snake: Kertoivatko he kohteen?
Campbell: Tähän mennessä he eivät ole maininneet kohdettaan.
Snake: Milloin lähtölaskenta alkoi?
Campbell: 5 tuntia sitten.
9:41
Snake: Eversti, kenen puolesta sinä puhut?
Campbell: Kuten olettaa saattaa, edustan Yhdysvaltojen hallitusta.
Snake: Kenellä on tämän operaation päätösvalta?
Campbell: Yhdysvaltojen presidentillä.
Snake: Mikä siis tarkoittaa, että presidentti on varmaan tälläkin hetkellä pitämässä tapaamista neuvonantajiensa kanssa karttahuoneessa, vai?
Campbell: Toistaiseksi he ovat vasta videoyhteydessä keskenään.
Snake: Jos se todella on oikea ydinkärki, niin eikö heidän pitäisi varmistaa COG (Continuity of Goverment = Hallituksen Jatkuvuus)?
Campbell: Ei vielä. Puolustusministeri on tämän operaation johdossa ja on täysin tietoinen tilanteesta. Jos vahvistat terroristien ydinaseen laukaisumahdollisuuden soluttauduttuasi laitokseen, COG varmistetaan.
Snake: No, jos he eivät kerran ole siirtyneet Washington-vuoren alla olevaan ydinsuojaan, ei taida olla vielä kovin suurta syytä huoleen. Onko Turvallisuusvirasto mukana?
Campbell: Kyllä, ja niin on myös DIA, Defense Intelligence Agency (=Puolustustiedusteluvirasto).
Snake: DIA? Minulla alkaa olla pahat aavistukset tästä jutusta.
Campbell: He lähettävät meille tukijoukkoja.
Snake: Me emme tarvitse mitään kravattihemmoja, vaan ydinasespesialistin.
Campbell: Aivan totta. Eräs ydinasespesialisti onkin jo määrätty tähän tehtävään.
11:01
Snake: Spesialistin apua juuri kaivataankin. Minä olen pelkkä amatööri, jos ydinaseista puhutaan.
Campbell: Tiedän. Siksi olenkin pyytänyt armeija-analyytikko Nastasha Romanenkon apua. Hän neuvoo sinua Codecin kautta.
NASTASHA ROMANENKO
Nimi: Nastasha Romanenko
Sukupuoli: Nainen
Ikä: 30
Kansallisuus: Ukrainalainen
Pituus: 166 cm
Profiili:
1970 - Syntyi Ukrainassa
1986 - Altistui perheensä kanssa Tsernobylin ydinvoimalakatastrofista seuranneen laskeuman säteilylle Prypiatissa. (kaupunki 3 kilometriä Tsernobylistä pohjoiseen)
1990 - Menetettyään vanhempansa, jotka osallistuivat Tsernobylin puhdistamiseen, muutti Yhdysvaltoihin.
1992 - Liittyi DIA:n jäseneksi.
1995 - Jätti viraston ryhtyäkseen freelance-analyytikoksi. Kirjoitti juttuja monenlaisiin aikakausilehtiin ja US Naval- lehteen.
1996 - Palveli avustajana Camberran Komiteassa, maailman ensimmäisessä valtion tukemassa ydinaseriisunnan asiaa ajavassa järjestössä.
Snake: Naisanalyytikko?
Campbell: Hän on luonut vaikuttavan uran Ydinhätätapausten Etsintäpartion avustajana. Ota häneen yhteyttä, jos sinulla on kysyttävää. Hän on erikoistunut myös huipputeknisiin aseisiin.
Snake: Mistä käsin hän työskentelee?
Campbell: Kotoaan Los Angelesista.
Snake: Kaliforniasta. Tuntuu kuin se olisi miljoonien kilometrien päässä.
11:49
Snake: Kuinka hyvin nämä terroristit ovat aseistautuneet? Siellähän oli juuri harjoitukset meneillään, kun kapinointi alkoi.
Campbell: Pelkäänpä, että he ovat varsin raskaasti aseistettuja.
Snake: Entäs heidän taistelukokemuksensa?
Campbell: Johdossa olevat Fox-Houndin kuusi jäsentä ovat kaikki kovaksi keitettyjä veteraaneja. He syövät vaikka rautaa ja paskantavat kettinkiä.
Snake: En odottaisikaan yhtään vähempää Fox-Houndilta.
Campbell: Loput ovat Seuraavan Sukupolven Erikoisjoukkoja. He eivät myöskään ole aivan keskitason solttuja.
12:21
Snake: Kerrohan näistä Seuraavan Sukupolven Erikoisjoukoista.
Campbell: He aloittivat terrorismin vastaisena erikoisryhmänä, jossa oli jäseniä entisestä biokemian yksiköstä, teknisen puolustuksen ysiköstä ja Ydinhätätapausten Etsintäpartiosta. Heidän tarkoituksensa oli vastata seuraavan sukupolven massatuhoaseiden uhkaan, johon kuuluivat NBC (nuclear/biological/chemical = ydin/biologiset/kemialliset) aseet.
Naomi: Kunnes "he" astuivat kuvaan.
Snake: Keitä "he" ovat?
Campbell: Nämä kaverit eivät aloittaneet tavallisessa armeijassa.
Campbell näyttää Snakelle kuvaa Erikoisjoukoista.
Snake: Näyttäisivät aika kansainväliseltä porukalta. Palkkasotureita?
Campbell: Nimenomaan. Ja mikä vielä huonompi juttu, heistä suurin osa palveli palkkasoturijärjestössä jonka sinä taidat tuntea. He kuuluivat Big Bossin henkilökohtaiseen henkivartiostoon. Big Bossin kaaduttua armeija palkkasi heidät kaikki omiin leipiinsä.
Snake: Outer Heavenista.
Campbell: Sen jälkeen heidät asetettiin meidän omaan VR-yksikköömme, Force 21:een, ja koulutettiin uudestaan. Jos minulta kysytään, näitä nk. "Seuraavan Sukupolven Erikoisjoukkoja" pitäisi kutsua pikemminkin "simuloiduiksi sotilaiksi." Heillä ei ole oikeaa taistelukokemusta.
Snake: He ovat siis pelkkiä videopelaajia?
Naomi: älä unohda, että heidät on karaistu geeniterapian avulla. He kantavat geenejä, jotka tekevät heistä erinomaisia sotilaita. älä heittäydy huolettomaksi heidän vähäisen kokemuksensa perusteella.
Snake: Minä kun luulin, että geneettisesti muokatut sotilaat oli kielletty kansainvälisellä lailla.
Naomi: Niin, mutta se oli pelkkä julistus, ei mikään todellinen sopimus.
Campbell: Kaikkein mielenkiintoisinta on, että melkein jokainen tämän yksikön jäsen oli hyökkäyksessä mukana.
14:01
Snake: Kuinka kokonainen yksikkö saattoi olla niin yksimielinen kapinan aloittamisesta?
Naomi: He kutsuivat sitä vallankumoukseksi.
Campbell: Käytyään läpi saman geeniterapian, he varmaan tunsivat toisensa vielä veljeksiäkin läheisemmiksi. He pitävät yksikköään ainoana perheenään.
Snake: Big Bossin pojat. Mutta jos he kävivät tavallisen sotilaskoulutuksen, niihin on täytynyt kuulua säännöllisiä psykologisia haastatteluja.
Campbell: Jos tiedostoihin on uskominen niin he saivat kaikki täyden kympin psykologisissa testeissä. He näyttivät kaikki hyviltä suoraselkäisiltä ja isänmaallisilta sotilailta.
Snake: Mutta silti kaikki ottivat osaa kapinaan?
Campbell: Ei. Kourallinen ei ilmestynyt paikalle harjoituspäivänä ja siksi joukkoihin lähetettiin vahvistuksia.
Snake: Oliko lähiaikoina ollut mitään merkkejä, että jokin saattaisi olla hullusti?
Campbell: Kuukausi sitten tuli raportti kummallisesta käytöksestä.
Naomi: He ilmeisesti saivat käsiinsä salaista tietoa sotilasgeeneistä ja suorittivat omat geeniterapiakokeensa.
Snake: Pystyvätkö he siihen ilman sinuakin?
Naomi: No, meidän geeniterapiaprosessimme on melkein täysin automatisoitua, ja sitä paitsi he ovat kaikki yli 180 äO:n neroja.
Campbell: Tämän genomiarmeijan olemassaolo on korkeimman tason valtionsalaisuus. Me olemme toivoneet, että saamme tutkia tätä rauhassa ja hoidella asian suljettujen ovien takana.
15:22
Campbell: Heitä johtaa Huipputekninen erikoisjoukkoyksikkö Fox-Hound. Sinun entinen yksikkösi, se, jonka komentajana minä olin. Eliittiryhmä, joka yhdistää tulivoiman ja erikoisosaamisen. He ovat täsmälleen yhtä hyviä, kuin minun ollessani komennossa.
Snake: Yksikkö on siis yhä voimissaan.
Campbell: Tähän terroristitoimintaan on sekaantunut kuusi Fox-Houndin jäsentä. Psycho Mantis, jolla on voimakkaita psyykkisiä voimia. Sniper Wolf, kaunis ja kuolettava tarkka-ampuja. Decoy Octopus, naamioinnin mestari. Vaulcan Raven, jättiläismäinen shamaani. Ja Revolver Ocelot, kuulustelun ekspertti ja pelottava pyssymies.
Snake: Näyttää mukavalta porukalta. Ikävää että tapaamme tällaisissa olosuhteissa.
Campbell: Lopuksi on vielä heidän johtajansa ja Fox-Houndin joukkueenjohtaja, Liquid Snake.
Snake: Liquid Snake!?
Campbell: Niin ja sinä olet ainoa henkilö, joka voi asettua häntä vastaan.
16:34
Snake: Liquid Snake.
Campbell: Liquid Snake. Mies, jolla on sama koodinimi, kuin sinulla.
Snake: Kerro mitä tiedät.
LIQUID SNAKE
Koodinimi: Liquid Snake
Nimi: Tuntematon
Sukupuoli: Mies
Ikä: n. 30
Kansallisuus: Britti (Yhdysvallat)
Pituus: 183cm
Profiili:
n. 1970 - Syntyi Yhdysvalloissa. Muutti Englantiin syntymänsä jälkeen.
1990 - Työskenteli Persianlahden Sodassa Britannian erikoisjoukko SAS:ssa liikkuvien SCUD-ohjuspattereiden tuhoajana. Jäi tehtävän aikana Irakin panttivangiksi ja julistettiin kadonneeksi.
1994 - Pelastettiin Yhdysvaltojen hallituksen toimesta. Palasi maahansa.
2000 - Liittyi Fox-Houndiin ja hänestä tuli uuden Fox-Houndin taistelujohtaja. Omaa 180:n äO:n. Puhuu sujuvasti seitsemää kieltä, kuten englantia, espanjaa, ranskaa, malaijia ym. Puhuu arabiaa kuin syntyperäinen.
Campbell: Hän taisteli Persianlahden Sodassa teini-ikäisenä, nuorimpana SAS:in (British Special Air Service = Britannian Erikoisilmapalvelun) jäsenenä. Hänen toimenkuvaansa kuului liikkuvien SCUD-ohjusten laukaisualustojen jäljittäminen ja tuhoaminen. Sinäkin taisit olla silloin siellä. Etkös sinäkin soluttautunut Länsi-Irakiin Vihreiden Barettejen mukana?
Snake: Olin pelkkä keltanokka itsekin vielä silloin.
Campbell: Yksityiskohdat ovat salaisia, mutta näyttää siltä, että alkujaan hän tunkeutui Lähi-Itään SIS:in mustana lampaana.
Snake: Oliko hän British Secret Intelligence Servicen (=Britannian Salaisen tiedustelupalvelun) vakooja?
Campbell: Hän ei kuitenkaan koskaan näyttänyt naamaansa Century Housessa. Hän joutui vangiksi Irakissa ja sen jälkeen hänestä ei kuulunut mitään useaan vuoteen. Sen jälkeen kun sinä jäit eläkkeelle, hänet pelastettiin ja otettiin Fox-Houndin jäseneksi.
Snake: Luulin, että lähtemiseni aikoihin koodinimistä oli jo luovuttu.
Campbell: En tiedä hänen oikeaa nimeään. Se tieto on niin huippusalaista, että edes minä en saa sitä tietää. Tässä on kuva hänestä. (tauko) Aika järkyttävää, vai mitä? Hänen ihonvärinsä on hieman erilainen, mutta muuten te kaksi olette täydellisiä kopioita toisistanne.
Snake: Onko minulla kaksoisveli?
Campbell: En tiedä yksityiskohtia, mutta siltä näyttää. Siksi me todella tarvitsemme sinut tähän tehtävään.
Naomi: Sinä olet ainoa, joka voi päihittää hänet. Tiedän sen nyt kun olemme tavanneet. Sinulla on jotain, mitä hänellä ei. Näen sen silmistäsi.
Snake: Jostain syystä se ei helpota oloani piirun vertaa…
18:24
Snake: Eversti, minä en työskentele enää hallitukselle. Anna minun mennä takaisin Kaksoisjärville.
Campbell: Miksi Snake? Onko sinun elämäsi Alaskassa niin valtavan upeaa?
Snake: Tällä viikolla on koiravaljakkokilpailu. Ensi lauantaina minun pitää olla Anchoragessa.
Campbell: Aiotko ottaa osaa Iditarodiin? Maailman pisimpään rekikisaan? Koska sinä olet koiravaljakoita ruvennut ajamaan?
Snake: Juuri nyt minun viisikymmentä huskyani ovat minun ainoa perheeni. Minun täytyy pitää huolta niistä.
Campbell: älä sinä huolehdi koiristasi.
Snake: Mitä tarkoitat?
Campbell: Olen pahoillani Snake, mutta tämä alus on jo matkalla Beringin Merelle. Ei ole aikaa väitellä.
Snake: Minähän sanoin jo, vaikka olisinkin sinulle velkaa jotakin, niin en ole sitä tälle armeijalle, tai tälle maalle!
Campbell: Sinä otat vastaan tämän tehtävän!
Snake: Miksi olisin niin typerä, että tekisin sen? Minä en ole mikään patriootti.
Campbell: Snake, sinun kansiossasi on tarpeeksi kuraa agenttipäiviesi ajalta pitämään sinua sotilasvankilassa vanhaksi ukkeliksi asti.
Snake: Ahaa, ymmärrän. Kiristystä.
Campbell: Ei Snake. Helpotan vain päätöksentekoasi. Minä kuitenkin tunnen sinut paremmin ja tiedän, että sinä ottaisit tämän tehtävän ilman uhkauksiakin.
Snake: Miksi sinä noin sanot?
Campbell: Sinä olet synnynnäinen sotilas. Sinä et ole niitä arvokkaasti vanhenevia tyyppejä. Niin kuin ei kukaan muukaan, joka on ollut tositoiminnassa. Taistelutanner on ainut paikka, missä tunnemme todella olevamme elossa. Minäkin olen sotilas. Minä tiedän ne voimattomuuden ja turhautumisen tunteet, joita sinä tunnet joka päivä. Sinä olet yrittänyt esittää partiopoikaa siellä Alaskassa, mutta et kuitenkaan voi ajaa koiravaljakolla lopun elämääsi. Mikset tulisi takaisin meidän luoksemme ja olisi sotilas jälleen.
Snake: Onko minun elämäni sinun mielestäsi jokin vitsi, vai?
Campbell: Snake, haluan vain antaa taas tarkoituksen elämääsi.
20:22
Snake: Eversti, sinäkin olet jo eläkkeellä. Miksi sinä tähän sekaannut?
Campbell: Koska ei ole kovin monta sellaista ihmistä, joka tuntisi Fox-Houndin yhtä hyvin kuin minä.
Snake: Onko se varmasti ainoa syy?
Campbell: Olen ollut sotilashommissa kauan aikaa. En enää tiedä muusta. Rakastan tositoimia, vaikka alankin olla jo aika vanha.
Snake: Eversti, sinä olet yksi kurja valehtelija. Kerro minulle oikea syy.
Campbell: Selvä on Snake. Olen pahoillani. Tästä tulee pehmoilua. Erästä minulle hyvin rakasta henkilöä pidetään panttivankina sillä saarella.
Snake: Kuka se on?
Campbell: Minun veljentyttäreni. Meryl.
21:05
Snake: Mitä sinun veljentyttäresi siellä teki?
Campbell: Sinä päivänä, kun kapinointi alkoi, kourallinen sotilaista ei ollut paikalla ja minun veljentyttäreni oli yksi niistä jotka kutsuttiin täyttämään puuttuvat paikat pikaisesti.
MERYL SILVERBURGH
Nimi: Meryl Silverburgh
Sukupuoli: Nainen
Ikä: 18
Kansallisuus: Yhdysvaltalainen
Pituus: 175cm
Profiili:
2005 - Liittyi tähän harjoitukseen aloittelijana. Hänellä ei ole oikeaa taistelukokemusta, mutta on käynyt läpi VR-simulaation taistelukoulutuksen. On saanut psykoterapiaa ettei vastakkainen sukupuoli viehättäisi häntä.
Snake: Hän on sinun näköisesi.
Campbell: Hän on pikkuveljeni tytär. Veljeni kuoli Persianlahden sodassa. Sen jälkeen minä olen huolehtinut hänestä.
Snake: Sinulla on henkilökohtainen motiivi, Eversti. Se ei ole kovin sotilaallista.
Campbell: Minähän olen eläkkeellä. Olen pelkkä vanha ukkeli nykyään. Ja sinun ystäväsi.
Snake: Mistäs lähtien me olemme olleet ystäviä?
Campbell: Minä olen ajatellut meitä ystävinä Zanzibarin tuhosta asti.
Snake: Minulla ei ole persoonallisuuteni takia liikaa ystäviä.
Campbell: Siihen minä sinussa luotankin. Se tekee sinusta ihmisen. Ole kiltti Snake. Pelasta minun veljentyttäreni Meryl.
Snake: Selvä on sitten, mutta minulla on kaksi ehtoa.
Campbell: Nimeä ne.
Snake: Yksi, ei enää salaisuuksia meidän kahden välillä. Sinun pitää olla täysin avoin koko ajan, ja kaksi, minä otan käskyjä vastaan ainoastaan ja suoraan sinulta, Eversti. Ei minkäänlaisia katkoja, käykö?
Campbell: Selvä on. Siksi minut kutsuttiinkin. Mutta vielä yksi juttu.
Snake: Mitä?
Campbell: Minä en ole enää eversti. Pelkkä vanha eläkkeellä oleva sotaratsu.
Snake: Ymmärrän... Eversti.
22.32
Snake: Tuo tohtori. Onko hänkin osana tätä operaatiota?
Campbell: Hän oli ennen Fox-Houndin geeniterapian johdossa. Hän tietää enemmän noista miehistä, kuin kukaan muu.
Snake: Olet siis nähnyt heidät alasti?
Naomi: älä nyt erehdy. Minä en ole hoitaja, vaan tiedenainen.
Snake: Muuten, mitä varten se ruiske oli?
Naomi: Se oli yhdistelmä nanokoneita ja jäätymisenestoliuosta, etteivät veresi ja muut kehonesteesi jäädy arktisessakaan lämpötilassa.
Snake: Nanokoneita?
Naomi: Eikä vain yhtä tyyppiä. Niitä on monenlaisia täydentämään adrenaliinin, vitamiinien ja sokerin määrää verenkierrossasi.
Snake: Nyt minun ei tarvitse enää huolehtia ruoasta.
Naomi: Laitoin sinne myös vähän nootropiikkeja.
Snake: Että mitä?
Naomi: Nootropiikit. Ne ovat lääkelajeja, jota tehostavat henkistä toimintaasi.
Snake: Ne tekevät minusta siis älykkäämmän? Vieläkö jotain?
Naomi: Benzedrine. Se on stimuloivaa tyyppiä. Se pitää sinut valppaana ja vastaanottokykyisenä täydet kaksikymmentä tuntia.
Snake: Siinä vasta koktaili. Onko siellä vielä jotakin?
Naomi: Nanokoneet pitävät myös Codecisi patterit ladattuina.
Snake: Taidanpa soittaa sinulle tästä lähin, kun olen aloittamassa dieettiä.
Naomi: Kaikin mokomin.
23:39
Snake: Annas kun lainaan saksiasi.
Naomi: Mitä sinä niillä aiot tehdä?
Snake: älä huoli. Minä vain siistin itseäni hieman.
Naomi: Mitä?
Snake: En halua, että minut sekoitetaan terroristien johtajaan.
Snake leikkaa olkapäille ulottuvat hiuksensa lyhyiksi.
Alaska - Beringinmeri
Ohio-luokan ydinsukellusvene Discovery lähestyy Shadow Moses Islandia. Aluksen musta varjo lipuu rauhallisesti läpi arktisen vedenalasen maailman. Vähitellen se hidastaa vauhtia lähestyessään saarta. Pysähdyttyään täysin sukellusvene laukaisee pienen SDV-kapselin, jonka mukana lähtee yksi ainoa mies. Solid Snake. SDV pysähtyy lähelle saaren kallioisen rannikon luolassa sijaitsevaa satama-allasta. Snake jää pois kyydistä, ui altaan reunalle ja nousee äänettömästi satamalaiturille.
Samaan aikaan sataman toisessa päässä Liquid Snake on antamassa viimeisiä ohjeita sotilailleen.
Liquid: Olkaa valppaina! Hän tulee tätä kautta...
Sotilas: Tiedän.
Liquid: Minä lähden tästä liiskaamaan pari ärsyttävää kärpästä.
Liquid nousee satamahissillä Hajotuslaitoksen esipihoille lumimyrskyn raivotessa. Sillä aikaa Snake riisuu räpylät jalastan, ja ottaa yhteyden Everstiin Codecillaan.
Codec - 140.85
Snake: Snake täällä. Eversti, kuuluuko?
Campbell: Kuuluu selvästi. Mikä tilanne, Snake?
Snake: Näyttäisi siltä, että tuolla takana oleva hissi on ainoa reitti ylöspäin.
Campbell: Aivan kuten odotinkin. Sinun täytyy mennä sillä hissillä maan pinnalle, mutta varmista, että kukaan ei näe sinua. Jos tulee tarvetta, ota minuun yhteyttä Codecin kautta. Taajuus on 140.85. Silloin, kun Codec alkaa piipittää, me haluamme yhteyden sinuun. Muista vastata silloin. Codec stimuloi suoraan korviesi pieniin luihin, joten kukaan muu ei kuule sitä.
Snake: Selvä, minä tästä lähden.
Campbell: Snake, älä unohda, että tämä on salainen operaatio. Tällä saarella on paljon pahiksia ja sinä olet yksin. Jos sinut huomataan, jäät vihollisten piirittämäksi ennemmin kun huomaatkaan.
Naomi: Silloin olet mennyttä.
Campbell: Jos sinut huomataan, kaikki viholliset käyvät säälimättä kimppuusi. He antavat hälytyksen myös muille sotilaille. Jos niin käy, sinulla on kaksi tapaa paeta vaaraa. Voit joko hankkiutua eroon kaikista niistä vihollisista, jotka ajavat sinua takaa, tai sitten voit piiloutua tietyksi ajaksi. Jos pystyt piiloutumaan tarpeeksi pitkään, vartijat kääntävät hälytyksen pois päältä ja aloittavat etsinnät.
Naomi: Et voi kuitenkaan huokaista vielä helpotuksesta, vaikka hälytys olisikin poissa päältä. Vartijoiden tullessa etsimään, sinun on pysyttävä hyvin piilossa, etteivät he näe sinua uudelleen. Hetken kuluttua viholliset luopuvat kyllä etsinnöistään ja voit olla rauhassa.
Campbell: Joka tapauksessa, kaikkein tärkeintä on pysytellä piilossa vihollisilta. Minä haluan, että pysyt erossa kaikista turhista yhteenotoista. Sinullahan ei ole vielä edes asetta. Jos kuitenkin joudut taisteluun, sinun pitää tulla toimeen paljain käsin. Kuuntele, Snake. Aseettomassa taistelussa iskut ovat perusaseitasi. Jos haluat tyrmätä vastustajasi, iske hänet maahan kunnon iskusarjalla, tai niskalenkillä. Voit myös kuristaa vastustajaasi hetken saadakseen häneltä tajun kankaalle. Jos taas jatkat sitä pidempään, pääset hänestä eroon lopullisesti. Valinta on sinun. Valitse kuitenkin viisaasti. Suuntaa nyt sataman perällä olevalle hissille ja sillä maan pinnalle. Ala sen jälkeen etsiä DARPA-päällikköä.
Satama
Snake piilottelee satamassa, kunnes hissi laskeutuu taas alas mukanaan yksi sotilas lisää. Sotilaan lähdettyä kierrokselleen, Snake siirtyy vaivihkaa hissiin ja alkaa nousta sillä kohti maan pintaa. Hän riisuu loput sukellusvarusteensa matkallaan ylös.
METAL GEAR SOLID
Hissi saapuu maan pinnalle ja myrsky iskee heti Snaken kasvoihin. Hän piiloutuu ripeästi hissin vierellä olevien metallilaatikoiden taakse ja ottaa taas yhteyden Everstiin.
Codec - 140.85
Snake: Snake täällä. Olen sen hajotuslaitoksen edessä.
Campbell: Erinomaista, Snake. Ikä ei ole hidastanut sinua pätkääkään.
Naomi: Toimiiko se vihkapuku moitteetta?
Snake: On ihan mukava ja kuiva olo, mutta hieman hankala liikkua.
Naomi: Koita nyt vain kestää. Se on suunniteltu estämään hypotermiaa. Mehän olemme sentään Alaskassa.
Snake: älä nyt hikeenny, minähän olen kiitollinen. Ilman tätä sinun pukuasi ja sitä ruisketta olisin jo varmaan jääpuikkona.
Naomi: Suonissasi virtaa jäätymisenestoliuosta, Snake. Kaikki genomisotilaatkin käyttävät sitä täällä.
Snake: Ymmärrän. Helpottavaa kuulla. Testattu jo valmiiksi, vai? Muuten, miten se harhautusoperaatio sujuu?
Campbell: Kaksi F-16:aa nousi juuri Galenasta ja ne ovat matkalla sinne suuntaan. Niiden pitäisi jo näkyä terroristien tutkassa.
Snake kurkistaa laatikon takaa ja näkee taisteluhelikopterin, joka on juuri lähdössä. Koneen ympärillä hyörii pari terroristia.
Snake: Hind D? Eversti, mitä venäläinen taisteluhelikopteri täällä tekee?
Campbell: Ei aavistustakaan... mutta näyttäisi siltä, että meidän pikku harhautuksemme on kiinnittänyt heidän huomionsa. Nyt sinulla on paras tilaisuus luikahtaa sisälle kenenkään huomaamatta.
Liquid Snake nousee helikopterin ohjaamoon ja nousee maasta. Kopterin potkurit puhaltavat lunta joka suuntaan sen ottaessa korkeutta ja kadotessa myrskyn pimentoon.
Campbell: Heidän asettamaansa aikarajaan on enää 18 tuntia. Sinun täytyy pitää kiirettä.
Tyttö: Vau... Täytyy olla aika kaistapää, että lähtee lentämään Hind D:tä tällaisessa säässä.
Snake: Kuka tuo oli?
Campbell: öh, anteeksi. En olekaan vielä esitellyt teitä toisillenne. Tämä on Mei Ling. Hänet määrättiin tähän tehtävään tutka- ja tiedonkäsittelyä varten. Hän on suunnitellut sinun Codecisi ja Soliton-tutkajärjestelmäsi. Ota häneen yhteyttä, jos tulee kysyttävää niistä.
Mei Ling: Hauska tavata, Snake. On kunnia puhua sinun kaltaisellesi elävälle legendalle.
Snake: ................
Mei Ling: Mikä hätänä?
Snake: Ei mikään... En vain odottanut, että maailmanluokan aseteknologian suunnittelija olisi noin... nätti.
Mei Ling: Kunhan imartelet...
Snake: Ei, olen täysin vakavissani. En taidakaan kyllästyä aivan täysin seuraavien 18 tunnin aikana.
Mei Ling: älä nyt viitsi. En voi uskoa, että kuuluisa Solid Snake yrittää iskeä minua... Olen kuitenkin yllättynyt siitä, että olet noin aito, vaikka olet koulutettu tappaja.
Snake: Näyttää siltä, että meillä on kummallakin paljon opittavaa toisistamme.
Mei Ling: Niin, odotan innolla, että saan tutustua mieheen legendan takana... Mutta annas kun selitän ensin pari asiaa Soliton-tutkajärjestelmästäsi. Kirkas piste olet sinä, Snake, ja punaiset pisteet ovat vihollisiasi. Siniset kartiot taas osoittavat heidän näkökenttänsä.
Naomi: Ole varovainen, Snake. Näillä genomisotilailla on geeniterapian avulla vahvistetut kuulo- ja näköaistit. Varmista että he eivät näe sinua.
Campbell: Haluan sinun ensin soluttautuvan hajotuslaitokseen ja sitten etsivän DARPA-päällikköä.
Naomi: DARPA-päällikköön on istutettu samanlaiset GPS nanokonevastaanottimet kuin sinuunkin.
Mei Ling: Hänen pitäisi ilmestyä tutkaasi vihreänä pisteenä.
Campbell: Ota selville kaikki tiedot, joita hänellä on terroristeista. Olettaen, että hän on vielä hengissä...
Mei Ling: Snake, säätila ei vaikuta tutkaasi, mutta jos vihollinen löytää sinut, se lakkaa toimimasta.
Campbell: Pelkäänpä, että se jumiutuu aika helposti.
Mei Ling: Niin, se on tehty tuikitavallista teknologiaa käyttäen. Sitä ei voi käyttää myöskään sellaisilla alueilla, joissa kaikuu paljon, joten pidä varasi.
Campbell: Me seuraamme sinun liikkeitäsi tutkan avulla... joten ota meihin yhteyttä Codecilla koska tahansa.
Snake: Selkis. Soittelen, jos tunnen oloni yksinäiseksi.
Naomi: Ota nyt vakavasti, Snake. Me olemme täällä tukemassa sinua, joten ota yhteyttä jos tarvitset tietoja tai neuvoja.
Mei Ling: Minä olen myös vastuussa tehtäväsi tallettamisesta. Ota yhteyttä minuun, jos haluat nauhoittaa jonkun tilanteesi. Taajuuteni on 140.96. älä unohda.
Campbell: Muista, että kiikareitasi lukuun ottamatta olet täysin alaston. Varusta itsesi aseella mahdollisimman pian.
Snake: Muistanpa hyvinkin. Ensin saan olla alasti Tohtori Naomin tutkittavana ja seuraavaksi minulta viedään kaikki aseet. Kuvittelepa itsesi sellaiseen tilanteeseen.
Naomi: No, jos palaat sieltä yhtenä kappaleena, ehkä annan sinun tehdä alastontutkimuksen minulle.
Snake: Pidetään mielessä, tohtori. Muuten, ikävää tuottaa pettymys, mutta onnistuin kuin onnistuinkin salakuljettamaan tupakkani.
Naomi: Ja miten sinä siinä onnistuit?
Snake: Mahassani, kiitos sen sinun piikkisi, joka tasoitti mahahappojani.
Mei Ling: Savukkeita? Mitä hyötyä niistä on?
Snake: Ei sitä koskaan tiedä.
Campbell: Jos haluat päästä sisään, niin etuovi on suoraan edessäsi. Se on nopein reitti, mutta siinä on liian suuri riski tulla huomatuksi.
Snake: En voi vain mennä koputtelemaan ovelle ja pyytämään sisäänpääsyä. Yksi vartija vasemmalla, ja toinen oikealla puolella. Heillä on aseinaan "viisviiskutoset".
Campbell: Entäs ilmastointiputki oven lähellä? Toisen kerroksen tasanteellakin pitäisi olla sellainen.
Snake: En näe sitä täältä.
Campbell: Annan sinun päättää parhaan COA:n (Course of Action = toimintatavan). Minä luotan sinuun, Snake.
Hajotuslaitoksen esipihat
Snake välttelee vartijoita ja hankkii itselleen SOCOM-pistoolin ja silppukranaatteja laitoksen lähettyvillä olevista varastoista.
Codec - 140.85
Campbell: Hienoa, löysit itsellesi aseen. älä kuitenkaan ammuskele turhaan, tai sinut huomataan. Asia voisi kuitenkin olla toisin, jos löytäisit äänenvaimentimen... Jos sinulla on jotain kysymistä aseista tai varusteista, kysy aseanalyytikko Nastashalta. Hänen taajuutensa on 141.52.
Codec - 141.52
Nastasha: Nastasha Romanenko täällä. Upeaa työskennellä kanssasi, Solid Snake.
Snake: Oletko sinä se ydinspesialisti, josta Eversti puhui?
Nastasha: Minäpä hyvinkin. Voit kysyä minulta ydinaseista aivan mitä tahansa. Olen myös ase-ekspertti, joten tiedän myös aseista varsin paljon. Minua pyydettiin ottamaan osaa tähän operaatioon Ydinhätätapausten Etsintäpartiosta. Olin iloinen, kun pystyin vastaamaan myöntävästi. Meidän ei tule sallia terroristien pitää hallussaan minkäänlaisia ydinaseita. Toivottavasti pystyn auttamaan sinua pysäyttämään heidät...
Snake: Sinäpä olet kova typykkä.
Nastasha: Aikovatko nämä terroristit todella laukaista ydinaseen? Maailma ei voi vain seisoskella ja antaa sen tapahtua, enkä voi minäkään... Valitettavasti täältä käsin en voi kuin antaa sinulle tietoja...
Snake: Toivottavasti se riittää. Ei toinen sotilas täällä niin paljon eroa saisi aikaankaan. Hienoa työskennellä kanssasi, Nastasha.
Nastasha: Sama täällä Snake. Shadow Moses Islandin Ydinaseiden hajotuslaitos rakennettiin tämän vuosisadan alussa. Se tehtiin ydinkärkien hetkelliseksi säilytyspaikaksi. Miksi? Jos niistä haluttiin kerran päästä eroon, miksei niitä purettu saman tien? Niin ei voi tehdä. Katsos, vaikka ydinkärjen purkaisikin, yli jäisi paljon säilöttävää ydinmateriaalia. Tässä vaiheessa kaikista ydinaseiden säilöntälaitoksista loppuu tila. Aseiden purkamista ei vain voinut pysäyttää samaan aikaan, kun START-2 ohjelmaa ajettiin.
Snake: Tarkoitatko, että tämä tukikohta rakennettiin siksi, että vältyttäisiin hetkellisesti konfliktilta START-2 ohjelman kanssa?
Nastasha: Suurin osa ihmisistä luulee, että me elämme turvallisessa maailmassa nykyään. Mutta kun meillä on purettuja ydinkärkiä ja ydinjätettä joka puolella ympärillämme, ydinterroristienkin uhka on kasvanut valtavaksi. Ironista, eikö totta? Sen jälkeen, kun START-2 allekirjoitettiin tammikuun kolmantena, vuonna 1993 Venäjä ja Yhdysvallat pudottivat kumpikin strategisten ydinkärkiensä määrän 3000-3500:n tienoille. Kaikki MIRV:ejä (multiple independently targeted re-entry vehicles = toistuvasti itsestääntähtääviä laitteistoja) sisältävät ICBM:t purettiin. Sen seurauksena maailmassa on yli 15.000 purettua ydinkärkeä odottamassa tuhoamista. Ne ydinkärjet pitäisi purkaa Pantexissa tai jossain muussa purkulaitoksessa, mutta myös yhtiöillä on omat ydinkärkikiintiönsä. Ei vain ole kerta kaikkiaan tarpeeksi keinoja purkaa kaikkia olemassa olevia ydinkärkiä. Ydinaseista on poistettu tähän mennessä yli 200 tonnia plutoniumia ja yli 1000 tonnia rikastettua uraania. Kaiken lisäksi maailman ydinvoimalat syytävät jatkuvasti lisää näitä materiaaleja. Erään arvion mukaan 2005 vuoden alussa pelkästään Amerikassa oli yli 50.000 tonnia ydinmateriaaleja. Meidän ydinmateriaaliemme säilöntälaitoksissa ei ole enää tilaa. Siksi tarvitaan ydinaseiden hajotuslaitoksia. Ydinaseita, ydinreaktoreja, vaarallisia myrkkyjä... Me altistumme jatkuvasti plutoniumille ja muille radioaktiivisille materiaaleille. Siihen verrattuna tupakointi ei enää vaikuta kauhean pahalta asialta, vai mitä? Harasho... hyvä! Olet löytänyt näköjään SOCOMin. Se tarkoittaa Special Operations Command Pistolia (=Erikoisoperaatiopistoolia). Se on .45 kaliiberin pistooli, jossa on runsaasti voimaa pistämään miehiä nurin. Siihen on asennettu myös LAM (Laser Aiming Module = Lasertähtäysmoduli) yötaistelua varten. Jos löydät SOCOM-äänenvaimentajan, senkin voi asentaa. Tuo pistooli suunniteltiin erityisesti erikoisjoukkoja varten, joten luulenpa, että siitä on hyötyä. Joidenkin mielestä se on vähän liian painava ja vaikeakäyttöinen, mutta tuskin se sinua haittaa. Entäs nuo silppukranaatit sitten? Ne ovat erikoiskranaatteja, jotka vapauttavat ohuita ja litteitä eripituisia metallinpaloja häiritsemään joitakin taajuuksia. Niillä voi lamauttaa sähkölaitteistot. Ne ovat tehokkaita sellaisia koneita vastaan, jotka ovat riippuvaisia elektronisista sensoreista. Ne ovat luonnollisesti kaikkein tehokkaimpia silloin, kun käytät niitä ennen kuin kimppuusi hyökätään. Jos hyökkäys on odotettavissa, levitä hieman silppua etukäteen.
Codec - 140.96
Mei Ling: Snake, muista, mitä De Gaulle on sanonut. "Hautausmaat ovat täynnä korvaamattomia ihmisiä." Snake, sinä olet yksin ja ympärilläsi on suuri joukko pahiksia. Yritä olla varovainen ja vältä taistelua aina kun se on mahdollista.
Snake: Olet oikeassa. Vau. Sinä taidatkin tuntea paljon kaikensorttisia sananlaskuja, vai mitä?
Mei Ling: No, molemmat vanhempani ovat Kiinan Guangdongista, mutta synnyin ja sain kasvatuksen Amerikassa. Olen aina tykännyt lukea kirjallisuutta molemmilta puolin... Pitää minut tavallaan yhteydessä. Jaan enemmänkin sananlaskuja kanssasi, jos vain haluat.
Snake: Odotan innolla. Mutta jos totta puhutaan, haluaisin oppia tuntemaan sinua paremmin ihan muuten vaan.
Mei Ling: No... Ajatellaan asiaa.
Hajotuslaitoksen esipihat
Snake ryömii ilmastointikanavaan. Hetken ryömittyään, hän kuulee Codecinsa piipittävän.
Codec - 141.80
Mies: Snake, McDonell Miller täällä. Siitä onkin jo aikaa.
Snake: Mestari? Mitä sinä täällä teet?
Mestari: Lopetin hommani kapiaisena, joten muutin tänne saadakseni olla hetken rauhassa. Olen eläkkeellä, aivan kuten sinä. Aika-ajoin autan yhä Alaskan partiolaisten kouluttamisessa.
Snake: Siirrät siis taitojasi seuraavalle sukupolvelle, vai?
Mestari: Hehheh. Campbell kertoi minulle teidän tilanteestanne siellä. Ajattelin, että saattaisin olla avuksi.
Snake: En voisi kuvitella parempaa taisteluparia.
Mestari: Satun tietämään aika paljon selviytymisestä kovissa olosuhteissa. Olen asunut Alaskassa sinua kauemmin. Soita siis minulle, jos sinulle tulee kysymyksiä paikan floorasta ja faunasta. Taajuuteni on 141.80. ääni esimerkiksi kulkee paremmin kylmissä olosuhteissa. Jos aiot käyttää käsiasetta, kannattaa varata äänenvaimennin. Ja kun ilman lämpötila putoaa alle 30 tai 40 miinusasteen, alkaa ilmantua sumua ilmankosteuden härmistyessä. Se saattaa näyttää aluksi kauniilta, mutta se rajoittaa näkyvyyttäsi ratkaisevasti. Ole siis varovainen. Kipling, englantilainen runoilija joka voitti myös Nobelin palkinnon, sanoi, että jos pohjoisen lämpötila alittaa 65 pakkasasteen, on siirrytty ihmislakien ulottumattomiin. Selvitäkseen sellaisessa ympäristössä täytyy olla tarpeeksi vahva olemaan turvaamatta Jumalaan, tai kehenkään muuhunkaan. Sellaisessa kylmyydessä yli 70 prosenttia ruumiinlämmöstäsi haihtuu pään kautta. Laita jonkinlainen hattu päähäsi.
Snake: Minä vihaan hattuja. Eikö tämä panta käy?
Mestari: Kai se on parempi kuin ei mitään... Arktisessa ympäristössä on tärkeää vaihtaa alusvaatteensa jos hikoilee paljon. Jos rehkit liikaa, et menetä vain voimiasi, vaan saatat ehkä saada myös keuhkokuumeen. Myöskään kylvyn jälkeen ei ole asiaa pakkaseen. Ruumis kuivuu hyvin helposti jääkylmissä olosuhteissa, joten muista täydentää nestevarantosi. älä kuitenkaan koskaan tee sitä syömällä lunta. Jäädytät vain mahasi ja ruumiinlämpösi laskee ja se taas kuluttaa energiaa. Sulata ja kiehauta lumi aina ennen juomista. Ei kylmiä ruokia tai juomia sinulle. Se on arktisten ympäristöjen kultainen sääntö.
Codec - 140.96
Mei Ling: Olen pahoillani. Soliton-tutka ei toimi ahtaissa tiloissa. Liikaa kaikupohjaa. Radioaallot luovat liikaa häiriötä. Yritä siirtyä avoimempaan tilaan ja katso tapahtuuko muutosta, käykö?
Snake: Mei Ling, kuinka sinä päädyit tällaisiin hommiin?
Mei Ling: Jos totta puhutaan... Olen aina halunnut olla hävittäjälentäjä. Rakastuin suihkareihin, kun näin niitä elokuvissa.
Snake: Yllättyisit, jos kuulisit, kuinka monet ihmiset sanovat noin.
Mei Ling: Minä en kuitenkaan halunnut tappaa ihmisiä. Sitten kuulin, että US Air Force tarvitsi ihmisiä BDA-hommiin (battle damage assessments = taisteluvahinkojen arviointi)
Snake: Ne tyypit siis ottavat selvää siitä, kuinka pommitukset onnistuvat, vai mitä?
Mei Ling: Niin. Aloin siis tutkia ilmakuvausta ja ilmatiedettä. Siitä tuli pääaineeni.
Snake: Mutta eihän sellaisia lentäjiä ole, jotka tekisivät pelkkiä BDA-hommia...
Mei Ling: Niinpä niin, mutta olin jo alani ekspertti, kun sain tietää siitä.
Snake: Otitko mitään soveltuvuustestejä?
Mei Ling: No, minulla on aika huono näkö. Et varmaan ole huomannut, mutta minulla on tälläkin hetkellä piilolinssit.
Snake: Reputit siis ne soveltuvuustestit, vai?
Mei Ling: Niin. Aivan naurettavaa. Me emme lentele nimittäin enää millään kaksitasoilla.
Snake: Niinpä niin. Nykyiset suihkukoneet ylittävät äänen nopeuden jo parikin kertaa.
Mei Ling: Aivan. Ja sellaisessa vauhdissa paljailla silmillä ei tee juuri mitään. Tarvitaan paljon korkeatasoista tekniikkaa, että pääsee jyvälle matkan kulusta.
Snake: Siksikö suunnittelit tämän tutkajärjestelmäsi?
Mei Ling: Niin juuri. Halusin kehittää tutkasysteemin, jonka avulla sotilaat voisivat tehdä parempia ja perustellumpia päätöksiä toiminnassa.
Snake: Sinun tutkallasi siis pääsee kunnolla jyvälle matkan kulusta, vai mitä?
Mei Ling: Riippuu siitä, miten sen tulkitsee. Kuten kauneuskin, totuus on katsojan silmissä.
Snake: älä muuta sano.
Ilmastointikanava
Snake ryömii ilmastointikanavassa ja sattuu kuulemaan kahden genomisotilaan keskustelun.
Sotilas 1: Minä siirsin DARPA-päällikön ensimmäiseen kellarikerrokseen.
Sotilas 2: Entäs ne ilmastointikanavien putsaukset?
Sotilas 1: Kannet on juuri avattu. Rottakarkotteiden suihkutus aloitetaan pian.
Snake: Ensimmäisen kellarikerroksen ilmastointikanava...
Sotilas 1: Sulje ne kannet heti, kun suihkutus on ohi. Pidä myös silmällä sitä naista siellä sellissä. älä nyt heittäydy huolimattomaksi.
Snake: Nainen sellissä?
Sotilas 2: Onko sitten jotain tapahtunut?
Sotilas 1: Tänne on tunkeuduttu.
Sotilas 2: Aivanko totta?
Sotilas 1: Hän on jo hoidellut kolme tyyppiä.
Sotilas 2: Hän on siis tappanut kolme ihmistä?
Sotilas 1: Niin. Ja sanotaan, että hän käyttää näkösuojaa.
Sotilas 2: Näkösuojaa?
Snake: Onko täällä joku soluttautuja minun lisäkseni?
Sotilas 1: Enivei, haluan, että vahdit päällikköä tarkemmin.
Snake jatkaa matkaansa ja poistuu imastointikanavasta Tankkihangaariin. Hän löytää sieltä lämpölasit.
Codec - 141.52
Nastasha: Lämpölasit antavat lämpökuvauksen yölentolasien valontarkennuksen sijaan. Ne toimivat aivan yhtä hyvin täydellisessä pimeydessäkin. Eikä siinä vielä kaikki, niillä näkee myös näkösuojien läpi. Claymore-miinatkin näkyvät kirkkaasti näillä laseilla. Sinun silmäsi kuitenkin väsyvät niiden käytöstä, joten älä käytä niitä liian paljon.
Codec - 141.80
Mestari: Se sisäinen ääni, joka varoittaa lähellä olevasta vaarasta... Sitä ei opi harjoituksissa. Sen tempun oppii vasta, kun on selvinnyt parista tulitaistelusta... ja menettänyt pari taistelutoveria siinä samalla. Silloin taas, kun yrität piiloutua, yritä välttää sellaisia paikkoja, joista vihollinen todennäköisimmin tulee etsimään. Mieti tarkkaan vihollisesi mahdollinen kulkureitti. Sillä ei ole väliä, kuinka fiksu olet, kunhan käytät päätäsi siellä. Ja muista aina hajottaa ja hallita. Päihitä vihollisesi yksi kerrallaan. On myös tärkeää muistaa, että koskaan ei kannata taistella täydellä vatsalla. Se saa sinut veteläksi... ehkä jopa uniseksi. Sinun kannattaisi odottaa aina 30 minuuttia aterioiden jälkeen, ennen kuin siirryt toimintaan. Sinun on joskus nimittäin tehtävä erittäin nopeta päätöksiä. Sodassa elämä ja kuolema voi olla millisekunnesta kiinni.
Tankkihangaari - Ensimmäinen kellarikerros
Snake saapuu ensimmäiseen kellarikerrokseen ja huomaa heti tutkassaan jotain epätavallista.
Codec - 140.96
Mei Ling: Katso tutkaa! Se ilmoittaa DARPA-päällikön sijainnin. Hän on tuo vihreä ympyrä. Kiirehdi pelastamaan hänet.
Tankkihangaari - Ensimmäinen kellarikerros
Snake tunkeutuu jälleen ilmastointikanavaan. Kanava kulkee selliosaston yli ja Snake näkee ritilöiden välistä Alaskan kylmyyttä kiroavan genomisotilaan, ja sellissä vatsalihaksiaan treenaavan naisen. Lopulta hän saa DARPA-päällikön sellin näkyviinsä. Hän alkaa irrottaa ritilää. Se kiinnittää sellissä istuvan huomion.
DARPA-päällikkö: Ku... Kuka, kuka siellä?
Snake pujottautuu ritiläaukosta selliin.
Snake: Minä tulin pelastamaan sinut. Sinä olet DARPA-päällikkö, Donald Anderson, eikö totta?
DARPA-päällikkö: Pelastushommissa, vai? Kenelle sinä työskentelet?
Snake: Minä olen solttu, joka lähetettiin tänne pelastamaan sinun hyödytön nahkasi.
DARPA-päällikkö: Aivanko totta? Olet varmaan oikeassa... Et näytä siltä, että olisit vihollisen leivissä. Siinä tapauksessa pidä kiirettä ja hommaa minut ulos täältä.
Snake: Hidastas vähän. Ei ole mitään hätää. Ennen sitä haluan tietoja... terroristeista.
DARPA-päällikkö: Terroristeista?
Snake: Pystyvätkö he todella laukaisemaan ydinaseen?
DARPA-päällikkö: Mistä sinä puhut?
Snake: Terroristit uhkailevat Valkoista Taloa. He sanovat, että jos vaatimuksiin ei suostuta, he laukaisevat ydinaseen.
DARPA-päällikkö: Hyvä Jumala...
Snake: Onko se mahdollista!?
DARPA-päällikkö: ...Se on mahdollista. He... pystyvät laukaisemaan sen.
Snaken ja päällikön keskustelu kaikuu ohuen seinän läpi viereisessä sellissä treenaavan naisen korviin. Hän alkaa kuunnella kiinnostuneena.
Snake: Kuinka he aikovat laukaista? Minä luulin, että tämä paikka on tarkoitettu vain purettujen ydinkärkien säilyttämiseen. Heillä ei pitäisi olla ohjuksia niitä varten...
DARPA-päällikkö: Nyt kerron sinulle huippusalaista tietoa, onko selvä? Me olimme täällä testaamassa erästä uudenlaista kokeellista asetta. Asetta, joka muuttaa koko maailman.
Snake: Mitä?
DARPA-päällikkö: Asetta, joka pystyy ydiniskuun minkälaiselta pinnalta tahansa. Ydinvarustettu kävelevä taistelutankki.
Snake: Metal Gear!? Ei voi olla totta!
DARPA-päällikkö: ...Tiesitkö siitä!? Metal Gear on yksi salaisimmista pimeistä projekteista! Kuinka sinä tiesit siitä?
Snake: Me olemme törmänneet pari kertaa menneisyydessä. Siksikö sinä siis olit täällä hajotuslaitoksella?
DARPA-päällikkö: Miksi muuten tulisin tänne Jumalan selän taakse?
Snake: Minä kuulin huhuja, että Metal Gear projekti olisi lakkautettu.
DARPA-päällikkö: Päinvastoin. Siitä on kasvanut meidän ja ArmsTechin yhteistyössä kehittelemä valtava projekti. Me olimme aikeissa ottaa näistä koetuloksista raakaversioita ja aloittaa sen jälkeen massatuotannon. Jos sitä vallankumousta ei olisi ollut...
Snake: Vallankumousta...?
DARPA-päällikkö: Viholliset ovat saaneet Rexin käsiinsä.
Snake: Rexin?
Sellin ulkopuolella seisova vartija kuulee sellissä käydyn keskustelun ja alkaa hiipiä hitaasti sen ovea kohti.
DARPA-päällikkö: Metal Gear Rex. Uuden Metal Gear-prototyypin koodinimi. He ovat varmaan jo löytäneet sopivan ydinkärjen Rexin käyttöön. Nämä kaverit ovat ammattilaisia. He ovat kokeneita aseiden käyttäjiä ja tuntijoita.
Vartija läimäyttää oveen ja kurkistaa sisälle selliin.
Vartija: Hei! Turpa kiinni siellä!
DARPA-päällikkö heilauttaa vartijalle ja tämä häipyy. Snake huokaisee helpotuksesta. Hän ehti juuri ja juuri piiloutua oven viereiselle seinustalle.
Snake: Mutta minä kun luulin, että kaikissa ydinkärjissä on suojausmekanismit. Jonkinlaiset syötettävät laukaisukoodit.
DARPA-päällikkö: Ai, sinä tarkoitat PAL:ia. Kyllä, tottakai niissä on PAL. Se on asennettu niin, että täytyy syöttää kaksi erilaista salasanaa laukaisua varten.
Snake: Salasanoja on siis kaksi?
DARPA-päällikkö: Niin. Baker tietää toisen ja minä toisen.
Snake: Baker? ArmsTechin pääjohtajako?
DARPA-päällikkö: Aivan oikein. Meidän kummankin täytyy syöttää salasanamme, tai laukaisua ei voida tehdä. Mutta... he saivat minun salasanani tietoonsa.
Snake: Sinä siis lavertelit?
DARPA-päällikkö: Psycho Mantis pystyy lukemaan ajatuksia. Sitä ei voi vastustaa mitenkään.
Snake: Psycho Mantis?
DARPA-päällikkö: Yksi Fox-Houndin jäsenistä. Hänellä on psyykkisiä voimia.
Snake: ...Huono homma...
DARPA-päällikkö: On vain ajan kysymys, että he saavat myös Bakerin salasanan.
Snake: Jos he saavat sen tietää...
DARPA-päällikkö: Niin. He voivat laukaista koska hyvänsä. Kuitenkin, on yksi tapa estää se laukaisu.
Snake: Mitä?
DARPA-päällikkö: Avainkortit.
Snake: Mitkä avainkortit?
DARPA-päällikkö: ArmsTech suunnitteli ne. Niiden tarkoituksena on kumota laukaisu hätätilanteissa. Jopa ilman salasanoja, vain syöttämällä avainkortit, pystyy aukaisemaan turvalukituksen.
Snake: Ja mitä jos teen sen?
DARPA-päällikkö: Aivan. Sinä pystyt estämään sen laukaisun.
Viereisen sellin nainen vaipuu mietteisiinsä tämän kuultuaan.
Nainen: Se avainkorttiko...?
Snake: Missä ne avainkortit sitten ovat?
DARPA-päällikkö: Niiden pitäisi olla Bakerilla. Kuuntele. Tarvitaan kolme avainkorttia. On kolme eri pistettä, joihin ne pitää syöttää. Ne täytyy syöttää yksi kerrallaan.
Snake: Selvä on, kolme avainkorttia. Tiedätkö yhtään, missä Bakeria mahdollisesti voitaisiin pitää?
DARPA-päällikkö: Jossain toisessa kellarikerroksessa.
Snake: Toisessa kellarikerroksessa?
DARPA-päällikkö: Minä kuulin, kun eräs vartija sanoi, että hänet oli siirretty alueelle, jossa on paljon sähköisiä häiriöitä.
Snake: Onko vielä jotain johtolankoja?
DARPA-päällikkö: On... he muurasivat oviaukot umpeen, mutta heillä ei ole ollut tarpeeksi aikaa maalata niitä vielä. Mikset etsisi erivärisiä seiniä? (päällikkö ottaa jotain rintataskustaan) Ole hyvä. Tässä on minun ID-korttini. Se avaa minkä tahansa ykköstason turvaoven. Sitä kutsutaan PAN-kortiksi. Se toimii sinun kehosi sähkökentässä.
Snake: Personal Area Network (= Henkilökohtainen alueverkko), vai?
DARPA-päällikkö: Se lähettää tietoa käyttämällä sinun kehosi suoloja. Jos lähestyt jotain ovea, sen turvalaitteet lukevat korttiin sisältyvät tiedot.
Snake: Ja ovi aukeaa automaattisesti, selkis. OK. Nyt hankitaan sinut pois täältä.
DARPA-päällikkö: Odota hetki.
Snake: Mikä nyt on?
DARPA-päällikkö: Sinä et ole tainnut kuulla mistään muusta PAL:in ohittamiskeinosta, vai oletko? Joltain pomoltasi vaikka?
Snake: En.
DARPA-päällikkö: Oletko aivan varma, että et ole kuullut mitään?
Snake: Minähän sanoin juuri ei.
DARPA-päällikkö: No, aikooko Valkoinen Talo myöntyä terroristien vaatimuksiin?
Snake: Se on heidän ongelmansa. Sillä ei ole mitään tekemistä minun käskyjeni kanssa.
DARPA-päällikkö: Mutta... entäs Pentagon?
Snake: Pentagon?
Yhtäkkiä päällikkö tarraa rintaansa ja alkaa huutaa kivusta.
DARPA-päällikkö: Nnnnnnghhhhhh!
Snake: Mikä hätänä!?
DARPA-päällikkö: M...Miksi? Uuuuuuughhhh!
Viereisen sellin nainen kuulee myös huudon, ja alkaa hakata sellinsä ovea.
Nainen: Mitä tuo on!? Hei! Mitä tapahtui!?
Päällikkö kurottaa tuskissaan kohti Snakea, mutta sitten elämä kaikkoaa hänen silmistään ja hän luuhistuu maahan. Snake kyykistyy koettamaan hänen pulssiaan.
Snake: Hmmm... Kuollut...
Codec - 140.85
Snake: Naomi! Päällikkö! Mitä tapahtui?
Naomi: En... En tiedä. Se näytti sydänkohtaukselta, mutta...
Campbell: Sydänkohtausko? Voi ei...
Snake: ...Eversti. Salailetko sinä minulta jotakin?
Campbell: En tietenkään. Snake, yritä ymmärtää. Tämä operaatio on punaisen tason salainen tehtävä. Tarvitaan korkein turvalupa että pääsee käsiksi kaikkiin sen tiedostoihin.
Snake: Haluatko minun uskovan, että sinä olet tämän operaation johdossa, mutta silti sinulla ei ole täyttä pääsyä sen tiedostoihin?
Campbell: Minähän kerroin sinulle jo. Puolustusministeri on tämän operaation pomo. Minä olen täällä vain sinun tukenasi.
Snake: ..................
Campbell: Snake, meillä ei ole aikaa väitellä. Häivy sieltä sellistä ja etsi pääjohtaja Baker!
Tankkihangaari - Ensimmäinen kellarikerros
Snake kuulee viereisen sellin oven avautuvan ja sen jälkeen kamppailun ääniä. Sen jälkeen hän kuulee avaimen kääntyvän päällikön sellin ovessa. Ovi avautuu itsestään. Snake kurkistaa ulos, ja ehtii nähdä riisutun miehen makaavan tajuttomana maassa ennen kuin saa konekiväärin piipun ohimolleen.
Nainen: Liikkumatta! Sinä siis tapoit päällikön! Paskiainen!
Snake käänyy uhkaajaansa kohti. Nainen on pukeutunut vartijaltaan varastamaan univormuun ja tämän kasvot ovat piilossa maskin takana. Vain silmät ovat näkyvissä.
Nainen: Liquid!? Ei... et ole.
Snake tekee äkkiliikkeen ja nainen säikähtää.
Nainen: älä liiku!
Snake: Osoitatko sinä ensikertaa toista ihmistä aseella? Sinun kätesihän tärisevät.
Nainen: !!!
Snake vetäisee silmän räpäyksessä oman pistoolinsa esiin ja tähtää vuorostaan naista. Molemmat seisovat liikkumatta.
Snake: Pystytkö ampumaan minut, aloittelija?
Nainen: Varo sanojasi! Minä en ole mikään aloittelija!!
Snake: Valehtelija! Tuo hermostunut katse... nuo sinun pelokkaat silmäsi. Ne ovat aloittelijan silmät, jos mitkä. Et ole tainnut vielä koskaan ampua ihmistä, eikö totta?
Nainen: Sinä puhut aivan liikaa.
Snake: Et ole edes ottanut varmistintasi pois päältä, aloittelija.
Nainen: Minähän sanoin, että en ole aloittelija!!!
Joukko raskaasti aseistettuja vihollissotilaita seisoo oven ulkopuolella ja kuuntelee keskustelua.
Snake: Sinä et ole yksi heistä, ethän?
Yksi vihollissotilaista viittaa tovereilleen. Nämä nyökkäävät.
Nainen: Avaa tuo ovi! Sinullahan on kortti siihen!?
Snake: Mitä varten?
Nainen: Että pääsemme jo helvettiin täältä!
äkkiä kyseinen ovi lennähtää auki ja sotilaat rynnistävät sisään. Snake pyörähtää salamannopeasti siihen suuntaan.
Snake: Näyttää siltä että tuli pieni keskeytys. älä ajattele vaan ammu!!
Snake ampuu tarkoilla laukauksilla ensimmäisen sotilasaallon. Nainen kuitenkin seisoo vain aloillaan, ase ojossa.
Snake: Mitä sinä odottelet!? Ammu!
Nainen: älä puhu minulle, kuin jollekin aloittelijalle!
Snake: Minä käsken sinua! Ammu!
Nainen antaa konekiväärin laulaa ja huutaa samalla itsekin. Hän tyhjentää koko lippaan seuraavaan ovesta astuvaan sotilasryhmään ja nämä lakoavat yksi kerrallaan. Huoneeseen laskeutuu hiljaisuus. Ainoastaan vaimea laukauksien kaiku kimpoilee seinistä. Sitten nainen kävelee ovelle, katsoo käytävässä molempiin suuntiin.
Nainen: Kiitos avusta.
Samassa nainen syöksyykin jo käytävään ja tavarahissiä kohti. Snake ryntää hänen peräänsä.
Snake: Odota! Kuka sinä olet?
Jossain muualla tukikohdassa... johonkin muuhun aikaan.
Kolme miestä seisoo kuolleen miehen ruumiin ympärillä.
Mies 1: Typerys! Sinä tapoit hänet!
Mies 2: Olen pahoillani, sir.
Kolmannen miehen ääni tuntuu tulevan kuin suodattimen läpi.
Mies 3: ...Hänen henkinen suojauksensa oli todella vahva. En pystynyt tunkeutumaan hänen mieleensä.
Mies 1: Nyt me emme ikinä saa sitä laukaisukoodia...
Mies 3: Pomo, minulla on hyvä idea.
Tankkihangaari - Ensimmäinen kellarikerros
Nainen pääsee hissiin ja kääntyy tulittamaan kohti Snakea. Snake pelastautuu nurkan taakse.
Snake: Uuufff! Hitto!
Nainen lopettaa tulituksensa, hissin ovet sulkeutuvat hänen edestään, ja hän on poissa. Snake kurkistaa kulman takaa ja näkee oudon, epäselvän tumman hahmon leijailevan sulkeutuneiden hissinovien edessä. Hahmon ääni on kuin se tulisi suodattimen läpi.
Hahmo: Hyvä tyttö. Juuri noin...
Hahmo katoaa jälkiä jättämättä. Snake ottaa yhteyden Naomiin.
Codec - 140.85
Snake: Naomi, näin äsken jonkinlaisen hallusinaation. Aiheuttavatko naonokoneet sellaisia?
Naomi: Eivät Snake. Nanokoneet toimivat ihan moitteettomasti.
Snake: Mikä se sitten oli?
Naomi: Sen täytyi olla Fox-Houndin psyykikko Psycho Mantisista lähtevä psykometrinen häiriö. Sitä voisi sanoa jonkinlaiseksi mielen palautesilmukaksi.
Snake: Tuo oli siis Matis...?
Naomi: Snake, Psycho Mantisilla on kyky lukea ihmisten ajatuksia. Hän sai selville DARPA-päällikön laukaisukoodin. Pidä kiirettä, tai hän saa sen Bakeriltakin...
Campbell: Olet oikeassa. Jos terroristit saavat Bakerin koodin, he voivat laukaista sen ydinaseen koska tahansa.
Snake: Niin. He käyttävät siihen Metal Gearia... Eversti, tiesitkö sinä että täällä tehtiin asekokeita Metal Gearilla?
Campbell: ...En tiennyt.
Snake: Etkö varmasti?
Campbell: Snake, sinun täytyy ymmärtää, että minä olen tässä operaatiossa pelkkä välikäsi. No, oli miten oli, pidä kiirettä ja mene sinne toiseen kellarikerrokseen! Sinun täytyy pelastaa ArmsTechin pääjohtaja, ennen kuin terroristit saavat puristettua hänestä sen toisen koodin.
Codec - 140.96
Mei Ling: Snake, kuuntele, mitä Lao-Tse on sanonut. "Se joka tietää että riittävästi on riittävästi, saa aina riittävästi." Muista, että vaikka näkisitkin jotain hyödyllisiä tavaroita täällä tukikohdassa, se ei tarkoita, että sinun täytyy ottaa se mukaasi. Jos et tarvitse niitä kipeästi, mieti kahdesti ennen kuin asetut alttiiksi valvontakameroiden ja vartijoiden katseille. Se ei ehkä ole sen arvoista.
Codec - 141.52
Nastasha: He siis olivat suorittamassa kokeita uudella Metal Gear-prototyypillä? Niinkö DARPA-päällikkö sanoi?
Snake: Niin.
Nastasha: Mitä helvettiä...!?
Snake: Sinä siis tiedät Metal Gearista jotain?
Nastasha: Pelkkiä huhuja. Olen kuullut, että se on jonkinlainen kävelevä tankki, joka pystyy tarkkaan ydiniskuun minkälaiselta alustalta tahansa... Vuorilta, aavikoilta, suoalueilta... mistä tahansa. Kaikki ICBM-siilot ovat armeijan satelliittien ohjailemia ja SLBM-varustetut sukellusveneet taas voivat liikkua salaisesti, mutta nekin ovat rajoittuneet laukaisemaan aseensa ainoastaan vedestä. On olemassa vielä ALBM-ohjuksia, jotka voi laukaista lentokoneesta. Niillä voi iskeä melkein minne vain, mutta ne ovat jotenkin epäluotettavia... Metal Gear suunniteltiin ratkaisemaan kaikkien näiden ongelmat. Se voi liikkua millä pinnalla tahansa ja laukaista ydinaseen itsenäisesti minne tahansa. Se muutti strategisten aseiden luonteen täysin ja tuhosi hauraan ydintasapainon... Sitä asetta tulee pelätä, usko minua. Tämän uuden Metal Gearin suunnittelu on kyyninen yritys lujittaa ja kasvattaa meidän aseellista ylivertaisuuttamme. Samalla me kuitenkin teeskentelemme, että puramme ydinaseitamme jatkuvasti. Nyt kun SLCM on sallinut kansainvälisten vesien salatarkistukset sukellusveneiden varalta, on niiden arvo strategisina aseina vähentynyt suuresti. Metal Gearin avulla hallitukset voivat välttää tällaiset tarkistukset ja pysyä samaan aikaan kansainvälisten ydinsopimusten alaisena. Minä tiedän, että Metal Gear ilmaantui ensimmäistä kertaa Outer Heavenissa vuonna 1995 ja toisen kerran Zanzibarissa vuonna 1999... Molemmat olivat asevoimien hallitsemia Kolmannen Valtakunnan maita. Ne kehittelivät Metal Gearin salaa nostaakseen aseellista ja poliittisista valtaansa maailmalla. Molemmat pysäytti yksi ainoa sotilas... nimittäin sinä, Solid Snake Ja siksi sinä taidatkin olla oikea Metal Gearin asiantuntija?
Snake: Niin taidan olla............... Mutta siitä on kauan aikaa. Mitä muuten sanot siitä PAL-systeemistä, jonka DARPA-päällikkö mainitsi?
Nastasha: Se on systeemi, joka on ohjelmoitu ydinkärkiin, ettei niitä voisi asentaa ohjuksiin tai laukaista. Yleensä laukaisuun tarvitaan joku koodi tai salasana. Jos päällikköä on uskominen, niin niitä koodeja on kaksi ja terroristit tietävät niistä jo toisen. Se toinen koodi... Jos terroristit saavat tietää senkin...
Snake: Niin... Minun täytyy pitää kiirettä ja pelastaa pääjohtaja Baker... Onko muuten mitenkään mahdollista tuhota koko PAL-systeemiä niin, että ohjuksen voi laukaista ilman koodiakin?
Nastasha: En usko. PAL on asennettu niin, että ydinkärki muuttuu välittömästi suutariksi, jos sitä peukaloidaan.
Snake: Eli jos terroristit eivät saa tietää laukaisukoodeja, tai eivät saa käsiinsä laukaisukoodien kumoamiskortteja... he evät voi millään laukaista ohjusta...
Nastasha: älä ole niin varma. Kaikissa ohjelmissa on bugeja ja toimintahäiriöitä. Me emme voi rauhoittua ihan vielä.
Gameberry.net artikkeli
Snake suuntaa kohti toista kellarikerrosta, joka osoittautuu asevarastoksi. Snake täydentää siellä varastojaan ja nappaa mukaansa tyrmäyskranaatteja, C4-muoviräjähteitä ja pahvilaatikon.
Codec - 141.52
Nastasha: C4-räjähteitä vai? Ne ovat muoviräjähteitä, joiden koostumus muistuttaa savea, joten sen voi muovata melkein mihin muotoon tahansa. Kuitenkin sillä on 1.4 kertainen dynamiitin tuhovoima. Se on hyvin tasapainoista materiaalia, eikä se räjähdä ilman räjäytyskytkintä, vaikka se kolhiintuisi, joutuisi ampumisen kohteeksi tai palaisi. Etkös sinä käytäkin langatonta räjäytintä? Se räjäytin on varustettu varmuusantennilla, joten sinun ei tarvitse huolehtia muiden radiotaajuuksien aiheuttamista häiriöistä. Varmista, että olet tarpeeksi kaukana, kun se räjähtää. Räjähdyksen ääni saattaa myös hälyttää vihollisesi paikalle, joten ole varovainen. Entäs nuo tyrmäyskranaatit sitten? Niitä käytetään yleensä herkkäluontoisissa tehtävissä, kuten panttivankien vapauttamisessa ja sensellaisessa. Joskus niitä kutsutaan myös "valopommeiksi" sekä "ääni ja valokranaateiksi." Ne saavat aikaan kirkkaan valonvälähdyksen ja valtavan metelin joka hämmentää ja lamauttaa vihollisesi hetkeksi aikaa. Muista, että ne eivät tapa, vaan ainoastaan tyrmäävät pariksi sekunniksi. Käytä niitä viisaasti.
Tankkihangaari - Toinen kellarikerros
Snake löytää umpeen muuratut oviaukot ja räjäyttää ne paloiksi C4:n avulla. Hän saapuu huoneeseen, jossa virkapukuinen mies on sidottu huoneen keskellä sijaitsevaan paaluun. Paalun ympärille ja sen vieressä sijaitseviin teräspalkkeihin on sidottu valtava määrä vaijeria.
Snake: Tulenko liian myöhään?
Mies: Oooooo...... Huhuuhuhuh......
Snake: Hän on hengissä. Sinähän olet ArmsTechin pääjohtaja, Kenneth Baker, eikö totta? älä huolehdi, minä tulin pelastamaan sinut.
Snake ojentaa kätensä vapauttaakseen Bakerin.
Baker: Eiiii! älä koske siihen...
Snake huomaa, että paaluun, Bakerin ympärille, on viritetty monta C4-räjähdettä. äkkiä huoneen perältä kuulu pistoolin latausääni ja Snake hypähtää taaksepäin juuri ajoissa väistääkseen luodin, joka kimpoaa pois lattiasta. Huoneen varjoista astuu esiin mies, jolla on revolveri ja kaksi panosvyötä ristissä rinnan poikki.
Mies: Niinpä niin. Koskepa yhteenkin noista vaijereista, niin C4 räjähtää vanhus mukanaan! Sinä siis olet se tyyppi, josta pomo puhuu jatkuvasti.
Snake: Entäs sinä sitten?
Mies: Erikoisyksikkö Fox-Houndin...
Mies pyörittää revolveria taitavasti.
Mies: Revolver Ocelot. Minä olen odottanut sinua, Solid Snake. Pian näemme, voiko mies olla legendansa arvoinen! Tämä tässä on hienoin koskaan tehty käsiase. Colt Single Action Army.
Ocelot alkaa ladata asettaan.
Ocelot: Kuusi luotia. Enemmän kuin tarpeeksi tappamaan kaiken mikä liikkuu. Nyt saat nähdä miksi minua kutsutaan... "Revolveriksi".
Snake kyyristyy valmiina vetämään aseensa esiin. Ocelot tekee samoin.
Ocelot: Vedä!
Snake ja Ocelot syöksyvät kumpikin eri puolille huonetta suojaan toistensa tulitukselta. Ocelot on varsin taitava ja hän yrittää kimmottaa luoteja Snaken päälle jopa seinien kautta. Koko taistelun ajan Snake kuulee Codecin kautta toimintaneuvoja...
Codec - 140.85
Campbell: Jos sinulla on kysyttävää Fox-Houndista, kannattaa kysyä Tri. Naomilta.
Naomi: Revolver Ocelot on entinen Spetsnazin jäsen. Neuvostoliiton hajoamisen jälkeen hän palveli Venäjän suojelupoliisin erikoisjoukoissa. Sen jälkeen hän liittyi SVR:ään, Venäjän vastavakoilupalveluun, joka oli ennen osa KGB:tä. Lähteideni mukaan hän oli kuitenkin tyytymätön KGB:n joustamattomaan järjestelmään ja halusi päästä siitä eroon. Silloin hänet värvättiin Fox-Houndiin. Hän on asefanaatikko, jolla on pakkomielle cowboyelokuviin ja spagettilänkkäreihin. Hän on myös jonkin sortin sadisti... Hän nimittäin oppi kaikkein kehittyneimmät kidutuskeinot kuuluessaan vielä Spetsnaziin.
Campbell: Niin, hän sai aika tavalla harjoitusta. Lubiankan Vankilahan sijaitsi siihen aikaan KGB:n tukikohdan sisällä. Pyssytaistelussa lataaminen on yleensä kaikista vaarallisinta aikaa, mutta hän rakastaa sitä. Käytä sitä eduksesi. Sinun täytyy hoidella hänet, kun hän lataa asettaan. Odota oikeaa hetkeä ja hoida sitten hänet pois päiviltä! Voit yrittää myös yllättää hänet tyrmäyskranaateilla. Varmista kuitenkin, että pääjohtaja Baker säilyy ehjänä. Jos hän saa surmansa, kaikki on mennyttä. älä mene lähellekään niitä vaijereita, tai saatat vahingossa räjäyttää ne C4:t. Jos sinä menet taas liian lähelle Ocelotia, hän juoksee varmasti karkuun ja ampuu sinut matkan päästä. Ole siis varovainen.
Codec - 141.52
Nastasha: Käyttääkö hän Single Action Armya? Sen aseen ensimmäinen malli suunniteltiin vuonna 1873... Yli 130 vuotta sitten. Niitä tehdään vielä nykyäänkin pienissä erissä, mutta ainoastaan keräilijöille ja sen semmoisille. Kukaan ei käytä niitä enää taisteluissa... Revolverin tyylisissä käsiaseissa on yksi iso puute, nimittäin latausaika. Silloin on sinun tilaisuutesi.
Codec - 141.80
Mestari: Revolverista ammutun luodin nopeus on hitaampi, kuin sinun automaattiaseessasi. Se on huono juttu sinun kannaltasi. Mitä hitaampi on luodin nopeus, sitä suuremman vahingon se saa aikaan, koska hitaana sillä on taipumus jäädä ruumiin sisälle sen sijaan, että se menisi suoraan läpi. Sellaiset haavat paranevat hitaasti. Joskus ne eivät parane koskaan. Luulen, että siinä on yksi syy, miksi hän pitää tuosta aseesta. Tuo Ocelot on yksi sairas tyyppi... Iske silloin, kun hän lataa asettaan!
Tankkihangaari - Toinen kellarikerros
Ocelot piilottelee taitavasti teräspalkkien takana ja syöksähtelee jatkuvasti paikkoihin, joissa Baker jää Snaken tulilinjalle. Snake pyrkii aina olemaan paikoissa, joihin Ocelotilla ei ole suoraa katsekontaktia.
Ocelot: Piileskely ei sinua auta. Minä ymmärrän nimittäin luoteja. Saan ne menemään minne haluan.
Kuin vahvistaakseen asian, Ocelot kimmottaa yhden luodeista kahden seinän kautta ihan lähelle Snaken olinpaikkaa. Snake on kuitenkin laskenut laukausten määrän ja tietää, että kuuden laukauksen jälkeen Ocelotin ase on tyhjä. Hän ryntää esiin piilostaan ja yrittää saada Ocelotin tähtäimeensä.
Ocelot: Minä rakastan aseen lataamista teistelun aikana. Mikään ei tunnu niin hyvältä, kuin hopeaisen luodin sujauttaminen hyvin voideltuun piippuun. No niin! Olen taas elossa!
Snake saa Ocelotin tähtäimeensä ja alkaa juosta häntä kohti koko ajan tulittaen. Ocelot kyyristyy välittömästi lähellä olevan teräspalkin taakse. Hän on selvästi yllättynyt Snaken kyvyistä.
Ocelot: Sinä olet aika kova pala! Juuri sitä, mitä odotinkin mieheltä, jolla on sama koodinimi, kuin pomolla. Siitä on kauan aikaa, kun viimeksi olin näin mahtavassa kamppailussa, mutta usko pois, että minä alan vasta lämmetä.
Ocelot astuu piilostaan revolveri ojossa. äkkiä kuuluu metallinen kilahdus ja Ocelotin asekäsi katkeaa ranteesta ja putoaa verta valuvana lattialle, yhä pidellen kiinni kallisarvoisesta aseesta.
Ocelot: Mitä! Minun käteni!!!
Ocelot pitelee kädentynkäänsä ja yrittää pysäyttää verenvuodon. Jokin näkymätön pilkkoo salamannopeasti Bakerin ympärillä olevat vaijerit, Baker putoaa lattialle ja C4:t räjähtävät hänen yläpuolellaan. Baker selviää kolhuitta, mutta Ocelotin räjähdyksen paineaalto lennättää päin betoniseinää.
Baker: Aaaaaaahhh!!
Ocelot: Uuuunnhh! Oughh!
Ocelot huomaa ihmishahmon läpinäkyvät ääriviivat edessään.
Ocelot: Näkösuoja? Etkö sinä voisi edes kuolla oikein!? Olit onnekas, me tapaamme vielä!
Ocelot juoksee pois huoneesta poimittuaan irtileikatun kätensä ja ravolverinsa. Kuuluu mekaaninen surahdus, ja yhtäkkiä huoneen keskellä seisoo sinipunaiseen haarniskaan pukeutunut kyborgininja, jonka miekka tihkuu yhä Ocelotin verta. Ninjan kasvot ovat mekaanisen kypärän peitossa. Snake vetäisee aseen esiin ja tähtää ilmestynyttä olentoa.
Snake: Kuka sinä olet!?
Ninja: Olen kuin sinä... Minulla ei ole nimeä.
Baker: Ohhh... ohhhh! Tuo... tuo voimahaarniska...!
Ninja ei välitä Bakerista, vaan kääntyy Snakea kohti. Hetken aikaa nämä kaksi tuijottavat toisiaan, mutta sitten Ninja nostaa katseensa kohti kattoa ja alkaa täristä ja huutaa, kuin olisi suurissa tuskissa.
Ninja: Ggggyyyaaaaaaahhh!!! Ggggyyyyaaaaaaahhh!!! Gggggyyyyyaaaaaaaaaaahhhh!!!
Kohtaus loppuu yhtä nopeasti kuin alkoikin. Ninja katoaa näkyvistä samaisen mekaanisen surahduksen saattelemana ja häipyy paikalta yhtä nopeasti, kuin ilmestyikin. Snake yrittää osoittaa asettaan Ninjan menosuuntaan, mutta tämä on jo poissa.
Snake: Kuka helvetti!?
Snake kääntyy Bakerin puoleen ja taluttaa tämän seinän vierelle istumaan.
Snake: Pystytkö puhumaan?
Baker: Kuka sinä olet?
Snake: Minä en kuulu terroristeihin. DARPA-päällikkö sanoi, että hän kertoi heille laukaisukoodinsa. Entä sinä?
Baker: Nyt minä ymmärrän. Jim lähetti sinut... Sinä... sinä olet Pentagonista.
Snake: Vastaa kysymykseen! Miten on sinun koodisi laita!? Meillä ei ole paljon aikaa!
Baker: Minä... kerroin sen.
Snake: Mitä!? Nyt terroristeilla on molemmat koodit ja he voivat laukaista koska hyvänsä!
Baker: Minä taistelin kyllä kovasti vastaan. Onnistuin jopa estämään Psycho Mantisin mielenluotauksen.
Snake: Hän ei siis pystynyt lukemaan ajatuksiasi? Kuinka sinä sen teit?
Baker: Minulla on aivoissani kirurgisia implantteja.
Snake: Kirurgisia implantteja?
Baker: Ne ovat jonkinlaisia psyykkisiä eristeitä. Kaikilla, jotka tietävät tällaisia huippusalaisia koodeja, on sellaiset.
Snake: DARPA-päällikölläkin?
Baker: Totta kai.
Snake: Mutta DARPA-päällikkö sanoi, että Mantis sai hänen koodinsa lukemalla hänen ajatuksensa.
Baker: Oletko aivan varma, että kuulit oikein?
Snake: Täysin varma. No, miten he sitten sinun koodisi saivat?
Baker: Minua ei ole koskaan koulutettu kestämään kidutusta...
Baker alkaa yskiä rajusti. Hän on todella huonossa kunnossa.
Snake: Näyttää siltä, että hän piti oikein kunnolla hauskaa sinun kanssasi.
Baker: Hän ei ole ihminen. Hän rakasti varmasti joka ainoaa hetkeä.
Snake: Mitä sinun kädellesi on tapahtunut?
Baker: Hän mursi sen.
Snake: Näyttäisi siltä, että te olette nykyään enemmänkin, kuin sujut. Nyt hänen kätösensä sai kyytiä.
Baker: Ha. Sinäpä hauska mies olet... No... miten DARPA-päällikkö voi? ...Onko hän kunnossa?
Snake: Hän on kuollut.
Baker: Mitä!? Ei voi olla totta! Et sinä tällaista luvannut, Jim! Haluat siis nyt päästä minustakin eroon!
Baker alkaa hakata Snaken jalkaa kävelykepillään.
Snake: Rauhoitu! Mikä sinua oikein vaivaa? Minähän sanoin vähän aikaa sitten, että olen tullut pelastamaan sinua! Minä en tappanut DARPA-päällikköä. Hän sai sydänkohtauksen, tai jotain.
Baker: Sydänkohtauksen? äh, älä ole typerä.
Snake: Terroristeilla on nyt joka tapauksessa molemmat koodit.
Baker: Ne tyypit ovat täysin päästään vialla. He eivät epäröisi laukaista ydinasetta.
Snake: Olen samaa mieltä, mutta mitä he oikeasti haluavat?
Baker: Kuka tietää? Ehkä he ovat samanlaisia, kuin me, jotka työskentelemme asealalla... Aina odottelemassa seuraavaa kunnon sotaa.
Snake: No minä en anna niiden hullujen aloitta sotaa tänään. Ovatko avainkortit vielä sinulla?
Baker: Avainkortit?
Snake: Niiden laukaisukoodien peruuttamista varten! Minä kuulin, että ne olisivat sinulla...
Baker: Eivät enää.
Snake: Mitä!? Kellä sitten!? Ei kai vain terroristeilla!?
Baker: Ei, vaan sillä naisella.
Snake: Naisella!? Siis kenellä!?
Baker: Sotilaalla, joka heitettiin samaan selliin minun kanssani.
Snake: Naissotilas? Sen täytyy olla...
Baker: Hän sanoi, että hänet oli vasta värvätty tänne. Hän sanoi myös, että istui sellissä, koska ei ottanut osaa kapinaan.
Snake: Hänet oli siis vasta värvätty? Voisiko hän olla se Everstin veljentytär!?
Baker: Minä annoin avainkortin hänelle. Näyttäisi siltä, että hän on jo päässyt pakenemaan. Toivottavasti hän on kunnossa.
Snake: Kyllä hän varmasti onkin. Hän on vielä vihreä... mutta pärjää kyllä tarvittaessa. Mistä sinä muuten tiesit, että hän on paennut?
Baker: Olin yhteydessä häneen Codecin avulla. Siis ennen sitä, kun minut sidottiin tänne.
Snake: Codecin avulla?
Baker: Juuri niin. Hän varasti sellaisen eräältä vartijalta. Jos hänellä on se vielä, niin häneen pitäisi saada yhteys.
Snake: Olen varma, että hänellä on se vielä. Mitä taajuutta hän käytti?
Baker: Annas kun kerron. Se on...
Snake: Niin?
Baker: ...öh... Olen pahoillani... Olen unohtanut sen...
Snake: Hitto!
Baker: Ei hätää! Kirjoitin sen CD-kotelon takapuolelle. Yritä ottaa yhteys häneen.
Snake: Otan häneen yhteyttä heti paikalla. Mutta kerrohan ensin... Jos tämä ei toimi, onko mitään muuta keinoa estää sen ohjuksen laukaisu?
Baker: Hmmm. Sinun täytyy etsiä käsiisi Hal Emmerich, yksi minun työntekijöistäni.
Snake: Kuka se on?
Baker: Metal Gear Rex-projektin tiimipäällikkö. Varsinanen nero insinöörihommissa, mutta toisaalta myös aika outolintu ihmisenä. Jos joku voi keksiä, miten Metal Gearin ohjuslaukaisun voi estää, niin hän.
Snake: Mitä jos hän ei keksikään mitään?
Baker: Sitten sinun täytyy tuhota koko vempele. Emmerich tietää kuinka Metal Gear tuhotaan.
Snake: Missä tämä Emmerich on?
Baker: No... Minä luulen, että häntä pidetään jossakin päin Ydinkärkien Säilöntärakennusta. Se on pohjoisessa täältä katsottuna. Siellä hän työskenteli.
Snake: Ymmärrän, mutta... miksi täällä on suunniteltu Metal Gearia? Ydinaikakausihan loppui vuosituhannen vaihteessa.
Baker: Olet väärässä. Ydinsodan uhka ei ole kadonnut... Itse asiassa se on suurempi, kuin koskaan aikaisemmin. Käytettyjen ydinpolttoaineiden ja plutoniumin määrä kasvaa vielä nykyäänkin. Oletko koskaan nähnyt varastorakennusta, joka olisi ollut täynnä ydinmateriaaleja?
Snake: ...En.
Baker: Tynnyreittäin ydinjätettä kattoon asti pinottuina. Niin kauas, kuin silmä kantaa. Ja kaikki tämä sen takia, että ei ole vieläkään olemassa mitään oikeanlaista tapaa hankkiutua eroon näistä aineista.
Snake: Eli ne on vain sullottu jonnekin ja sen jälkeen teeskennelty, ettei niitä enää ole?
Baker: Tavallaan. Ja niitä ei ole edes säilötty kunnolla. Monet tynnyreistä ovat vaurioituneet ja ydinjäte läikkyy ulos pikkuhiljaa.
Snake: Aivan uskomatonta.
Baker: Eikä siinä vielä kaikki. Joka vuosi raportoidaan myös useista MUF tapauksista.
Snake: MUF-tapauksista?
Baker: Se tarkoittaa "material unaccounted for" (= kateissa olevaa materiaalia). Se myös todistaa, että on olemassa laaja ja hyvin organisoitu ydinaseiden musta pörssi. Kaiken lisäksi Kylmän Sodan jälkeen monet venäläiset ydininsinöörit ovat olleet vailla työtä. Toisin sanoen maailmassa on paljon vapaata ydinmateriaalia ja tiedemiehiä pommien valmistukseen. Me elämme aikakaudella, jolloin pienimmälläkin valtiolla voi olla ydinaseohjelma.
Snake: Entä muut suurvallat?
Baker: Venäjällä ja Kiinalla on yhä merkittävä osa ydinasepiireissä. Täydellinen ydinaseista riisuminen on mahdottomuus. Me tarvitsemme siis jonkin ylivoimaisen aseen pitääksemme yllä käsitystä, että meidän maamme on aseellisesti ylivertainen.
Snake: Tarkoitat varmaan Metal Gearia.
Baker: Niin. Tiedätkös, meidän alamme koki varsinaisen suvantovaiheen tämän niin kutsutun "rauhanajan" kuluessa, koska aseisiin ei käytetty enää niin paljon rahaa.
Snake: Muistan, että olisin kuullut monien suurten aseyhtiöiden fuusioituneen konkurssinpelossa.
Baker: Niin olikin. Sen jälkeen, kun minun yhtiöltäni ei enää tilattu uusia suihkukonemalleja, Metal Gear-projekti oli viimeinen ässä hihassamme. Siksi aloimmekin suunnitella sitä pimeänä projektina.
Snake: Pimeänä projektina?
Baker: Salaisena projektina, jota Pentagonin pimeä rahasto piti yllä. Sillä tavoin jää pois mustilta listoilta ja saa valtavasti pääomaa asevalmistukseen. Eikä kukaan voi tulla häiritsemään. Eivät edes ne kivisydämiset armeijan valvontakomission liberaalit.
Snake: Minä kutsun tuota lahjonnaksi.
Baker: Minä taas kutsun sitä hyväksi bisnekseksi. Metal Gear olisi kuitenkin otettu valtion käyttöön testien analysoinnin jälkeen.
Snake: Minä en välitä paskaakaan siitä, miten sinun tai yhtiösi käy.
Baker: Enpä odottanutkaan sinunlaiseltasi soltulta muuta... Tässä, tämän takiahan sinä tulit.
Baker vetää puvuntakkinsa kätköistä levykkeen.
Snake: Mikä tuo on?
Baker: Optinen levyke. Siinä on kaikki. Pääemolevy tuhoutui tulituksessa, joten tämä on ainut jäljellä oleva kopio niistä tiedostoista.
Snake: Mistä tiedostoista?
Baker: Niistä, joissa oli kaikki tieto, mitä testeissä saatiin selville. älä esitä tyhmää. Minä tiedän, että sinut lähetettiin tämän takia. Onnistuin piilottamaan sen siltä sadistiselta hullulta, ennen kuin jouduin kidutettavaksi. He eivät tiedä tämän levykkeen olemassaolosta. Varmista, että saat vietyä tämän Jimille... pomollesi. Annan sinulle myös ID-korttini. Se avaa kaikki toisen tason turvaovet.
Snake: Pystytkö kävelemään?
Baker: ...Ei. ...Mene vain ilman minua. He saivat jo minun salasanani... Eivät he halua minusta enää muuta.
Snake: Minulla on vielä yksi kysymys. Kuka tai mikä se ninjatyyppi oikein oli? Näytti siltä, että sinä tiesit siitä jotain.
Baker: Se ninjako? Se on Fox-Houndin pieni musta salaisuus.
Snake: Pieni musta salaisuus?
Baker: Koetasoilla oleva... genomi... sotilas...
Baker yskii jälleen hillittömästi.
Snake: Tunnetko hänet?
Baker: Sinun pitäisi kysyä Tri. Naomi Hunterilta kaikesta Fox-Houndiin liittyvästä. Hän tietää paremmin kuin minä.
Snake: Naomiltako?
Baker: Sinun täytyy pysäyttää ne terroristit. Jos tämä pääsee julkisuuteen, minä ja yhtiöni olemme mennyttä.
Snake: Mitä? Eikö Metal Gear sitten käytäkään tämän hetken yleistä teknologiaa?
Baker: Metal Gear itsessään käyttää, mutta...
äkkiä Baker taipuu kaksinkerroin kivusta.
Snake: Mitä!?
Bakerilla on kovia tuskia. Hän pitelee rintakehäänsä.
Baker: Mitä... mitä sinä teit minulle!? Uh... oooh... ei! ...Ooh. Voi ei, ei voi olla totta! ...ne Pentagonin paskiaiset! ...He siis... tekivät sen... sittenkin!
Snake: Mistä sinä puhut!?
Baker: He... he käyttävät... sinua vain... uuuhhh...
Baker lysähtää kuolleena maahan. Snake seisoo hetken epäuskoisena ruumiin vierellä.
Snake: Mitä helvettiä?
Codec - 140.85
Snake: Eversti! Oletko kuulolla? Nyt hänkin kuoli!
Campbell: ...Minulla ei ole harmainta aavistusta, mistä se voi johtua!
Snake: älä valehtele minulle!
Naomi: Se näytti taas sydänkohtaukselta, mutta...
Snake: Johtuuko se jostain myrkystä!?
Naomi: No, monet lääkkeet saattavat aiheuttaa sydänkohtauksen suurina annoksina. Kaliumkloridi ja dioksidit esimerkiksi... Mutta... emme voi olla varmoja, jollemme tee ruumiinavausta.
Snake: Hitto!
Campbell: Snake, minä haluan, että sinä ja Meryl teette yhteistyötä!
Snake: Voiko häneen luottaa?
Campbell: ...Voit luottaa häneen enemmän kuin minuun.
Snake: ..............
Campbell: Ota häneen yhteyttä.
Mei Ling: Snake, siellä paikassa on paljon elektronisia häiriöitä. Yhteydenotto siellä on mahdotonta, jos ei käytä sellaista jaksottaista lähetystä, kuin me käytämme. Yritä jollain muulla alueella.
Campbell: Ryhdistäydy, Snake.
Snake: Naomi, mikä helvetti se ninjatyyppi oli?
Naomi: ...............
Snake: Joku Fox-Houndin jäsenkö?
Naomi: Ei...
Snake: Oletko varma?
Naomi: Olen. Meidän yksikössämme ei ollut ketään tuollaista.
Snake: Aivanko totta?
Campbell: Snake, minä luotan sinuun.
Codec - 141.80
Mestari: DARPA-päällikkö ja pääjohtaja Baker siis kuolivat molemmat sydänkohtaukseen?
Snake: Niin. Minusta tässä täytyy olla jotakin mätää. Mestari, tiedätkö sinä tästä mitään?
Mestari: En... mutta jotain on aivan selvästi tekeillä. Pidä silmäsi auki siellä.
Snake siirtyy tankkihangaariin ja löytää matkallaan uuden ID-korttinsa avulla miinantunnistimen, FAMAS konekiväärin ja käsikranaatteja.
Codec - 141.52
Nastasha: Kaikki on juuri niin kuin Baker sanoi. Säilötyt ydinmateriaalit ovat meille suureksi vaaraksi. Ydinaseiden valmistuksessa on nimittäin kolme välttämätöntä elementtiä. Ydinmateriaalit, ydininsinöörit ja valmistusteknologia. Ne kaikki kolme on varsin helppo saada käsiinsä laillisesti tai sitten laittomasti. Kaikki on rahasta kiinni. Sanotaan, että maailmassa on noin 500.000 ydininsinööriä. Kylmän Sodan jälkeen ydininsinöörien tarve kuitenkin laski äkisti. Erityisesti itäblokin valtioissa jäi moni insinööri vaille työtä. Valtiot eivät voi elättää näitä tiedemiehiä maan sisäpuolella, joten joka vuosi yhä useampi ydininsinööri alkaa työskennellä eniten tarjoavalle. Joka vuosi myös MUF-tapausten määrä lisääntyy. Se tarkoittaa, että joku varastaa ydinmateriaaleja ja myy niitä mitä ilmeisimmin pimeästi. Neuvostoliiton kaatumisen jälkeen ydinaseiden ylläpitojärjestelmä meni aivan uusiksi. 1990-luvun lopulla huhut kertoivat, että melkein sata matkalaukun kokoista ydinpommia hävisi mystisesti Neuvostoliiton asearsenaalista. Me emme tiedä vieläkään noiden huhujen todenperäisyyttä, olivat ne sitten totta tai eivät. On mahdollista, että ne joutuivat terroristien käsiin. Näyttää siltä, että DARPA-päällikkö ja ArmsTechin pääjohtaja olivat kumpikin sitä mieltä, että on hyödyllistä omata ydinaseellinen ylivoima muihin maihin nähden. He kannattavat "ydinpelote"-teoriaa. Sen ideana on, että vastakkaiset maat pelkäisivät ydinsodan mahdollisuutta siinä määrin, etteivät uskaltaisi ampua toisiaan. Toisin sanoen silloin ainoa, mikä estää toista maata tuhoamasta toista ydinaseilla, on pelko vastaiskusta. Ne kaksi varmaan ajattelivat, että Metal Gear tulee pitämään turvallisuutta yllä vielä paremmin... Oikeistolaiset ovat sitä mieltä, että niin kauan kuin jollakin maalla on ydinaseita, heilläkin täytyy olla niitä. Siksi ydinaseista ei voi koskaan hankkiutua eroon lopullisesti. Ja jokaisen uuden ydinmaan myötä vastaiskumahdollisuuden ylläpitäminen käy yhä tärkeämmäksi heille. Niin kauan, kuin ydinpelotepolitiikka on olemassa, me emme ikinä pääse ydinaseista eroon... Itse ydinpeloteteoria syntyi Kylmän Sodan aikana. Sinä aikana, kun Yhdysvaltojen ja Neuvostoliiton suhteet olivat tulehtuneet. Idän ja Lännen ideologioita erottava juopa johti dramaattiseen kilpavarusteluun. Tämä taas aiheutti nimeämätöntä pelkoa ja epäluottamusta näiden kahden suurvallan välille. 1900-luvun loppupuoli oli ydinpeloteteorian sanelema. Maailma on kuitenkin nyt muuttunut. Kylmä Sota on ohi, mutta eri puolilla maailmaa syntyy pienempiä valtiollisia yhteenottoja. Asiat eivät ole enää niin yksinkertaisia ja ydinpelotepolitiikka on käynyt turhaksi. Suurin osa näistä pienistä konflikteista syntyy etnisten ja uskonnolisten ryhmien vanhojen kärhämien toimesta. Niissä tapauksissa viha on juurtunut niin syvälle, että kaikki tervejärkisyyskin unohdetaan. Sellaisille ihmisille vastaiskun pelko on yleensä pieni ja sen takia ydinpelotteet eivät toimi. Ydinvarustelu ei ole enää riittävä pelote tässä maailmanajassa. Tuo sinun uusi konekiväärisi on nimeltään FAMAS. Se on kestävä ja helppokäyttöinen. Koska se ei ylikuumene helposti, siihen voi luottaa tilanteessa kuin tilanteessa. Sillä voi ampua 1.000 laukausta minuutissa. Täysin automaattisena se tyhjentää 25. kudin lippaan parissa sekunnissa. Olet saanut käsiisi myös käsikranaatteja! Ne räjähtävät viisi sekuntia sokan vetämisen jälkeen. Niiden viiden sekunnin aikana voi saada paljon aikaan, Snake. On sinusta kiinni, kuinka käytät ne. Entäs tuo miinantunnistin? Se kykenee tunnistamaan metalliesineitä. Sillä näkee jopa Claymore-miinat, jotka on kätketty näkösuojateknologian avulla. Se on ohjelmoitu niin, että maamiinat ilmestyvät tutkasi ruutuun. Käytä sitä tarkoin.
Tankkihangaari
Snake katsoo CD-kotelon taakse ja löytää sieltä taajuuden 140.15. Hän syöttää sen Codeciinsa.
Codec - 140.15
Meryl: Kuka sinä olet?
Snake: Teit minuun suuren vaikutuksen tavalla, jolla pakenit.
Meryl: Oletko sinä se, joka oli selliosastolla?
Snake: Sinähän olet Everstin veljentytär, Meryl, eikö totta?
Meryl: ...Ei... et ole hän... Kuka sinä oikeastaan olet?
Snake: Minä olen se narri, jonka setäsi lähetti yksinään tämän sotkun keskelle.
Meryl: Tulitko sinä aivan yksin? Luuletko olevasi joku yhden miehen armeija?
Snake: Minä en kaipaa mitään luentoja. Olet juuri kuin setäsi, tiedätkö?
Meryl: Mistä sinä minun setäni tunnet?
Snake: Olemme tunteneet jo iät ja ajat.
Meryl: Mikä sinun nimesi on?
Snake: Minun nimeni ei ole tärkeä.
Meryl: Aha! Voisitko sinä olla Snake? Oletko sinä Solid Snake?
Snake: Siksi jotkut ihmiset minua kutsuvat.
Meryl: Legendaarinen Solid Snake...! Sinäkö!? Anteeksi se aiempi. En ollut aivan varma olitko hyvien puolella.
Snake: Minä taas tiesin, että sinä olit.
Meryl: Kuinka?
Snake: Sinun silmistäsi.
Meryl: Minun silmistäni?
Snake: Ne eivät ole sotilaan silmät.
Meryl: Ja ne ovat aloittelijan silmät, niinhän?
Snake: Ei, vaan ne ovat kauniit ja tunteikkaat silmät.
Meryl: Juuri tätä olisinkin osannut odottaakin legendaariselta Solid Snakelta. Yritätkö viedä minulta jalat alta?
Snake: älä huoli. Saat kyllä tasapainosi takaisin, kunhan tapaamme. Todellisuus ei taida valitettavasti vastata legendaa.
Meryl: Sitä minä en usko.
Snake: Miksi näytit niin yllättyneeltä, kun näit minun kasvoni?
Meryl: Koska olet aivan hänen näköisensä.
Snake: ...Tarkoitatko terroristien johtajaa, Liquid Snakea?
Meryl: Häntä juuri. Tunnetko sinä hänet? Ette kai te ole veljeksiä!?
Snake: Minulla ei ole perhettä.
Meryl: Mistä sitten on kyse?
Snake: Kuka tietää? Mikset kysy häneltä? Mutta ennen sitä haluan tietoja. Sinä olet ollut mukana näissä piireissä kokeiden alusta asti. Mitä täällä oikeastaan tapahtui?
Meryl: Olen pahoillani. Minut vangittiin yhdessä pääjohtajan kanssa heti terroristien hyökättyä.
Snake: Ei se mitään, mutta mikä tämä paikka oikein on? En usko, että se on pelkkä ydinaseiden hajotuslaitos...
Meryl: Voi pojat... tämä on niin heidän tapaistaan! Kukaan ei tainnut kertoa sinulle yhtään mitään. No niin... Katsos, tämä paikka ei oikeastaan ole ydinaseiden hajottamista varten. Tämä tukikohta on ArmsTechin koeyksikön omistama ja ylläpitämä.
Snake: Tämä on siis siviilitukikohta?
Meryl: Aivan. Metal Gearin rakentamista varten.
Snake: Eversti!
Meryl: Fox-Hound ja Seuraavan Sukupolven Erikoisjoukot kutsuttiin tänne koeydinohjuksen laukaisun takia.
Snake: Miksi Fox-Hound?
Meryl: Koska he ovat ryhmästä, joka on tottunut hoitamaan salaisia tehtäviä. Ajateltiin varmaan, että he osaavat pitää koko jutun salassa.
Snake: Mutta onhan täällä tehty varmasti ydinkokeita ennenkin. Miksi heidät palkattiin juuri tällä kertaa?
Meryl: Minä kuulin, että se johtui siitä, että nämä olivat viimeiset ratkaisevat kokeet ennen Metal Gear-ohjelman luovuttamista yksityiskäyttöön... Niin minä siis kuulin.
Snake: Hmmm... Kuulostaa aika lipevältä... Mitä sinä luulet terroristien haluavan?
Meryl: Olen pahoillani, mutta en ole varma. Minut ja pääjohtaja Bakerhan otettiin kiinni heti revohkan alettua.
Snake: Silloin hän siis antoi sinulle ne laukaisunestoavaimet, vai mitä?
Meryl: Niin juuri.
Snake: Ihmeellistä, että sait piilotettua ne vartijoilta.
Meryl: No... Naisilla on enemmän piilopaikkoja, kuin miehillä. No, joka tapauksessa... Sinähän olet tavannut jo Bakerin, vai mitä? Miten hän pärjäili?
Snake: Hän on kuollut...
Meryl: Mitä!?
Snake: Sai sydänkohtauksen. Samoin DARPA-päällikkö.
Meryl: Kuoliko päällikkökin sydänkohtaukseen?
Snake: Kuoli. Oliko jompikumpi heistä kipeä, tai jotain?
Meryl: Ei ainakaan tietääkseni.
Snake: No, minä en usko sattumaan. Siinä täytyy olla jotakin mätää.
Meryl: Hmmm. Siltä kuulostaa, mutta minulla ei ole aavistustakaan mitä.
Snake: Ei minullakaan. Vielä. Tunnetko sinä sen Metal Gearin suunnittelijatyypin?
Meryl: Tarkoitatko Tri. Emmerichiä?
Snake: Häntä juuri. Onko hän vielä elossa?
Meryl: Varmastikin. Hän on todennäköisesti Ydinkärkien Säilöntärakennuksen toisessa kellarikerroksessa, pohjoiseen päin täältä.
Snake: Toisessa kellarikerroksessa siis?
Meryl: Niin. Siellä hänen labransa on. Minä luulen, että hänet on pakotettu työskentelemään sen ydiniskuohjelman parissa.
Snake: Eli he tarvitsevat häntä elossa ainakin siihen asti.
Meryl: Sitten meidän on parasta tehdä jotain, ennen kuin hän saa työnsä valmiiksi.
Snake: Olet oikeassa. Jollemme saa peruutettua laukaisukoodeja ajoissa, minun täytyy saada tietää häneltä, miten Metal Gear tuhotaan.
Meryl: Aiotko asettua sitä vastaan aivan yksinäsi, Snake?
Snake: Ei olisi ensi kerta...
Meryl: ...............
Snake: Mikä on paras tapa päästä sinne rakennukseen, missä Tohtoria pidetään?
Meryl: Tämän rakennuksen ensimmäisessä kerroksessa on tavarankuljetuskäytävä, joka johtaa pohjoiseen.
Snake: Mikä sen käytävän oven turvatason numero on?
Meryl: Viisi, mutta ei se haittaa... Minulla on viitostason kortti.
Snake: No, minun täytyykin tästä sitten lähteä pelastamaan sitä Tohtoria. Sinun kannattaisi mennä...
Meryl: Minä tulen sinun mukaasi!
Snake: Ei käy! Sinä olet vielä liian vihreä. Minä haluan että menet jonnekin piiloon.
Meryl: Minä en ole vihreä.
Snake: Kyllä vain olet.
Meryl: ................
Snake: Epäröi sekuntikin vihollisesi edessä, niin kaikki on mennyttä! Hyvä onni ei kestä ikuisesti!
Meryl: Minä en tiedä mitä oikein tapahtui. En vain voinut painaa liipaisinta saman tien. Minulla ei ole koskaan ollut mitään vaikeuksia harjoituksissa... Mutta kun ajattelin, että luotini lävistäisivät ne sotilaat, aloin epäröidä.
Snake: Maalien ja elävien, hengittävien ihmisten ampuminen ovat kaksi eri asiaa.
Meryl: Olen pienestä asti unelmoinut olevani joskus sotilas. Olen harjoittanut joka päivä mieltäni ja kehoani sitä päivää varten, jolloin pääsisin tositoimiin, ja nyt...
Snake: Mitä nyt? Haluatko lopettaa?
Meryl: Minä en voi lopettaa. Minä en voi antaa itseni lopettaa nyt.
Snake: Kuuntele, Meryl. Jokainen voi pahoin tappaessaan ensi kertaa toisen ihmisen. Valitettavasti tappaminen on yksi niistä asioista, jotka tulevat helpommaksi, mitä useimmin niitä tekee. Sodassa ihmiskunnan pahimmat tuntemukset ja ominaisuudet tulevat esiin. Taistelutantereella on helppoa unohtaa, mitä synti on.
Meryl: Mutta eihän tämä ole sotaa. Tämä on terrorismia.
Snake: Sinä olet vielä hieman järkyttynyt siitä taistelusta. Kyllä adrenaliini pian vähentyy verestäsi. Ota vain rauhallisesti.
Meryl: Minä opin jo tuon kaiken akatemiassa...
Snake: Puhutaan siitä myöhemmin. Keskity nyt elossa pysymiseen.
Meryl: Jos selviän täältä elossa, aion syventyä noihin asioihin tarkemmin.
Snake: No niin, annas kun sanon tämän toisella tavalla... Pysy helvetissä pois minun tieltäni.
Meryl: Haha. Sinä olet varsinainen paskiainen. Juuri kuten setäni on kertonut.
Snake: Haha. Minähän sanoin. Oikea minä ei vedä vertoja legendalle.
Meryl: Näyttääpä siltä, että olit oikeassa.
Snake & Meryl: Hahahaha.
Meryl: Okei, Snake. Minä olen kiltti tyttö.
Snake: Tavataan sitten, kun saan sen Tohtorin käsiini. Sen jälkeen hoidellaan se laukaisunesto.
Meryl: Selvä homma. Mutta kuuntelehan. Minä tunnen tämän paikan sinua paremmin. Soita minulle, jos tulee kysymistä.
Snake: Ole varovainen, kuulitkos?
Meryl: Otan sinuun yhteyttä, kunhan saan avattua sinulle sen oven.
Codec - 140.85
Snake: Ole huoleti, Eversti. Meryl on kunnossa.
Campbell: Luojan kiitos...
Naomi: Meryl on todella vahva nainen. Minä kunnioitan häntä. Hänellä on sydän paikallaan.
Campbell: Kiitos, Snake.
Snake: älä nyt vielä innostu. Itse tehtävä on vielä hoitamatta.
Campbell: Olet oikeassa. Sen Metal Gear-insinöörin pelastaminen on nyt sinun pääkohteesi. Kunhan Meryl saa sen oven avattua, haluan sinun lähtevän pohjoiseen.
Codec - 140.15
Meryl: Snake, minä avasin oven sinne tavarankuljetuskäytävään.
Snake: Kiitti. Missä sinä olet?
Meryl: Tähystelen sinua par'aikaa.
Snake: älä liikuskele liian paljon.
Meryl: älä huoli. Minullahan on tämä vihollisunivormu.
Snake: Et pysy kauaa piilossa, jos kävelet samaan tapaan, kuin tähän asti.
Meryl: Mitä tuo tarkoitti?
Snake: öh... ei mitään.
Meryl: Kuuntele, Snake. Se käytävä on kuin ilmalukko. Se on varustettu infrapunasensoreilla. Ole varovainen. Jos sensorit havaitsevat tunkeilijan, koko käytävä täyttyy kaasulla.
Snake: Kaasulla...
Meryl: No niin, tavataan siellä Ydinkärkien Säilöntärakennuksessa.
Snake: Odota! Sinähän lupasit olla kiltti tyttö ja pysytellä aloillasi!
Meryl: Muutin mieleni.
Snake: älä nyt heittäydy huolettomaksi. Silloin yleensä asiat alkavat mennä huonosti.
Meryl: Olen pahoillani, mutta tämä on ainoa keino ottaa selville, onko minusta sotilaaksi... Minun pitää saada liata käteni.
Snake: Nämä tyypit ovat ammattilaisia. Sinä tapatat vain itsesi!
Meryl: Nähdään siellä!
Tankkihangaari
Snake suuntaa hangaarin tavarankuljetuskäytävään. Meryl varoittaa häntä toistamiseen infrapunasensoreista. Snake soittaa Nastashalle kysyäkseen neuvoa.
Codec - 141.52
Nastasha: Siellä on siis infrapunasensoreita. Infrapunasäteet näkyisivät, jos sinulla olisi savua... Tupakan savua esimerkiksi.
Snake: Olen pahoillani, mutta nämä minun savukkeeni ovat savuttomia.
Nastasha: No, älä siitä huolehdi... Jos puhallat niiden sensorien suuntaan kunnon henkosten jälkeen, niin säteiden pitäisi näkyä moitteettomasti. Oli hyvä idea ottaa nuo tupakat mukaan. älä kuitenkaan polttele liikaa. Tupakka tekee sinut heikoksi ruumiiltasi ja mieleltäsi. Ne ovat haitaksi sinulle.
Kanjoni
Snaken onnistuu väistää infrapunatunnistimet tupakansavun suosiollisella avustuksella. Hän saapuu kahden rakennuksen väliseen lumen täyttämään kanjoniin. Yhtäkkiä hän saa Codec-äänimerkin.
Codec - 140.48
ääni: Snake, ole varovainen! Maahan on kätketty Claymore-miinoja. Käytä miinantunnistinta.
Snake: Kuka sinä olet?
ääni: Kutsu minua "Syväkurkuksi."
Snake: Syväkurkuksi? Watergate-skandaalin ilmiantajaksi vai?
Syväkurkku: Unohda koko juttu.
Snake: Et käytä jaksottaista lähetystä. Oletko jossain lähettyvillä?
Syväkurkku: Kuuntele. Edessäpäin on tankki, joka odottelee tuloasi.
Snake: Kuka sinä edes olet?
Syväkurkku: Yksi faneistasi.
Mystinen soittaja katkaisee yhteyden. Snake ottaa yhteyden Everstiin.
Codec - 140.85
Snake: Eversti, joku tyyppi soitti minulle juuri tämän operaation ulkopuolelta!
Campbell: Tiedän. Me kuuntelimme koko puhelun. Mei Ling tietää kaiken näistä yhteysasioista, joten annan hänen selittää koko jutun.
Mei Ling: No, joku voi ottaa sinuun yhteyttä jos tietää taajuutesi, mutta en tiedä kuinka tämä tyyppi sen sai. Sehän on huippusalainen...
Snake: Tarkoitatko, että joku on laverrellut siitä?
Mei Ling: Se on ainoa järkevä selitys...
Snake: Mei Ling, pystyitkö jäljittämään puhelun sijainnin?
Mei Ling: Olen pahoillani. Radioaallot olivat liian heikkoja, että niitä olisi voinut paikantaa. Olen kuitenkin varma, että hän on jossain lähelläsi... jossain päin tukikohtaa.
Campbell: Snake, sinun on mentävä sen miinakentän yli päästäksesi eteenpäin. älä unohda käyttää miinantunnistinta.
Codec - 141.52
Nastasha: Onko se paikka miinoitettu? Yritä ryömiä niiden lähettyville ja sammuttaa ne, ennen kuin ne räjähtävät. Yksilömiinat ovat tappaneet yli 20.000 siviiliä viimeisen kolmenkymmenen vuoden aikana. Kambodjan ja Nigaraguan kaltaisissa maissa monet siviilit saivat surmansa vielä sodan jälkeenkin. Miinoja on nimittäin helppo asettaa, mutta poistaminen onkin sitten eri asia. Siihen tarvitaan enemmän aikaa ja työvoimaa, kuin kukaan viitsii laittaa käyttöön. Suurvaltojen pitäisi lahjoittaa enemmän miinanraivaajia ja muita varusteita niiden poistamiseksi. Se olisi vähintä mitä voisimme tehdä sen jälkeen, kun laitoimme ne sinne.
Codec - 141.80
Snake: Mestari, merkitseekö nimi Syväkurkku sinulle mitään?
Mestari: Syväkurkku? Mitä? Tarkoitatko sitä Watergate-tyyppiä?
Snake: En, mutta tällä tyypillä on sama nimi. Kuka hän ikinä onkaan, hän ei ole osa tätä operaatiota. Hän kuitenkin lähetti minulle neuvoja Codecin kautta.
Mestari: Mitä?
Snake: Kaiken lisäksi hän ei käyttänyt jaksottaista lähetystä, mikä taas tarkoittaa, että hänen täytyy olla jossain tämän tukikohdan sisällä.
Mestari: Jossain tukikohdan sisällä?
Snake: Niin.
Mestari: ...Minulla ei ole harmainta aavistusta siitä, kuka se voisi olla.
Snake: Ymmärrän...
Kanjoni
Snake käyttää miinantunnistinta ja selviytyy miinakentän läpi. äkkiä kanjonin perältä ilmestyy kuitenkin panssarivaunu. Tankin ohjaamon luukusta nousee valtavan kokoinen tatuoitu mies. Hänellä ei ole paitaa päällään, vaikka pakkanen on pureva. Mies on Vulcan Raven.
Raven: Tämä on Ravenin reviiriä... Käärmeet eivät kuulu alaskaan. Minä en päästä sinua tästä läpi.
Raven antaa merkin tankkia ohjaaville sotilaille.
Raven: Lähettäkää hänelle pikku viesti!
Tankki laukaisee päätykkinsä ja ammus iskeytyy hyvin lähelle Snakea. Snake ponnahtaa välittömästi sivuun ja on kellahtaa rähmälleen maahan.
Raven: Ha ha ha ha ha... Aivan niin, maahan sinä kuulutkin. Sinun pitäisi luikerrella maassa, käärme kun olet.
Raven katoaa taas tankin sisälle.
Raven: Tulehan sieltä. Taistellaan!
Codec - 140.85
Campbell: Snake, varo tuon tankin päätykkiä. Se tekee sinusta jauhelihaa. Täytyy olla jokin keino. Kysy Nastashalta. Hän tietää kaiken asejärjestelmistä.
Codec - 141.52
Nastasha: Tuo M1 tankki on varustettu kehittyneillä seurantalaitteilla. Kunhan se saa maalinsa tähtäimeen, se seuraa sitä automaattisesti. Kaiken lisäksi sen päätykki ylettyy 3000 metrin päähän. Päästäksesi lähelle sinun on jumitettava se seurantasysteemi. Käytä silppukranaattejasi. Jos vain pääset tarpeeksi lähelle, se ei voi enää käyttää päätykkiään. Vaikka pääsisitkin lähelle, sen M1:n huippunopeus on 45 mailia tunnissa. Sinun on hidastettava sen vauhtia. Käytä kranaatteja tai C4-räjähteitä sen telaketjuihin. Kunhan se hidastaa vauhtiaan, on aika hoidella päätykki. M1:llä on erikoisen vahva panssari. Sinun aseillasi sen voi päihittää vain hyökkäämällä sisällä olevien sotilaiden kimppuun. Heitä kranaatteja ohjaamoon.
Kanjoni
Snake heittää kallion takaa silppukranaatin ja saa tankin elektroniset systeemit jumiutumaan. Sen jälkeen hän alkaa viskellä käsikranaatteja kohti tankin ohjaamoluukkua. Tankin katolla sijaitsevilla konekivääreillä ampumaan tulleet sotilaat saavat kokea karun kohtalon ja tankki pysähtyy liikkumattomana. Snake kaivaa yhden sotilaan taskusta kolmosturvatason avainkortin ja astuu sisään kanjonin toisessa päässä olevaan rakennukseen. Sillä aikaa eloon jäänyt Vulcan Raven nousee hitaasti tankista ja ottaa yhteyden tovereihinsa. Paikalle alkaa kerääntyä korppeja.
Raven: No niin, Pomo. Toivottavasti olet iloinen. Hän sai avainkortin.
Liquid: ...Me leikimme hänen kanssaan vielä vähän aikaa...
Raven: Olisi viisasta olla aliarvioimatta häntä.
Liquid: Mitä mieltä sinä olet hänestä?
Raven: Hän on juuri niin kuin kerroit. Taistelussa hän on kuin demonin riivaama. Aivan kuin sinäkin. En olisi odottanut yhtään vähempää.
Ocelot: Näetkö nyt? Minähän varoitin sinua. Mutta minä kyllä vielä tapan hänet.
Raven: Kenraali Ivan, kuulin että hän vei sinulta kätesi ja sen keralla myös arvokkuutesi.
Ocelot: Varo sanojasi, shamaani!
Raven: Sioux-kansan kielessä "Sioux" tarkoittaa käärmettä. Se on eläin, jota tulee pelätä.
Ocelot: No, Snake on nyt minun... Kun tapaamme jälleen, pidän hänestä erityisen hyvää huolta.
Liquid: Ei vielä... älä tapa häntä vielä...
Raven: Hän ja minä tapaamme uudessa taistelussa.
Ocelot: Taasko sama ennustus?
Raven: Kyllä. Päässäni oleva korppi... janoaa hänen vertaan.
Ydinkärkien säilöntärakennus - 1. kerros
Snake on päässyt menestyksellä ydinkärkien säilöntärakennuksiin.
Codec - 140.15
Meryl: Sinä olet aivan uskomaton, Snake! Päihitit M1 tankin aivan yksin!
Snake: Pikkujuttu. Luulenpa kuitenkin, että niissä sinun ottamissasi VR-harjoituksissa ei asetettu ketään tankkia vastaan, vai mitä?
Meryl: Ei. Mutta eipä siellä ollut sellaistakaan harjoitusta, jossa olisi pitänyt työskennellä erikoisjoukkojen sotilaan kanssa terroristeja vastaan.
Snake: Oikeassa elämässä asiat eivät koskaan mene niin kuin odottaisi niiden menevän... varsinkaan taistelutantereella.
Meryl: Minä olen jo syvällä Ydinkärkien säilöntälaitoksen uumenissa. Näyttäisi siltä, että Tri. Emmerich on yhä kunnossa, mutta en ole varma kuinka pitkään... Pidä kiirettä ja tule tänne, käykö?
Ydinkärkien säilöntärakennus - 1.kerros
Snake siirtyy syvemmälle rakennuksen uumeniin. Hän saapuu huoneeseen, joka on täynnä laatikoita ja kaasunaamarein varustettuja vartijoita.
Codec - 140.85
Campbell: Ole varovainen. Sinä et saa käyttää aseitasi sillä alueella.
Naomi: Minä olen jo ohjelmoinut nanokoneet sillä tavoin, ettei hän edes pystyisi.
Snake: Mitä? Mistä te oikein puhutte?
Naomi: Joko unohdit? Siinä paikassa pidetään ydinkärkiä. Etkö näe niitä?
Snake: Täällä on kyllä suuria laatikkopinoja, mutta... ovatko ne kaikki ydinkärkiä?
Campbell: Kyllä. Ne ovat kaikki purettuja ydinkärkiä.
Snake: Nekö on vain jätetty tänne? Aivan kuten pääjohtaja Baker sanoi... Täysin huolimatonta.
Campbell: He työskentelevät rajoitetulla budjetilla. Medialle yritetään kyllä näyttää iloista naamaa, mutta tämä on koko jutun karu todellisuus. Nastasha tietää paljon enemmän, kuin minä.
Naomi: Kaikkien noiden laatikoitujen ydinkärkien räjähdysmekanismi on poistettu, joten niiden räjähtämistä ei tarvitse pelätä. Mutta jos ydinkärki on vaurioitunut, se saattaa vuotaa plutoniumia ja se on vakava ongelma.
Campbell: Snake, älä koskaan käytä aseitasi tuossa kerroksessa.
Codec - 141.52
Nastasha: Snake, tuo on ydinkärkien säilöntäaluetta.
Snake: Nämä kaikki laatikot ovat siis täynnä ydinkärkiä?
Nastasha: Aivan, mutta niiden räjähdysmekanismi on poistettu.
Snake: Minun ei siis tarvitse pelätä, että tämä saari muuttuu savuavaksi kivikasaksi?
Nastasha: Ei, mutta jos ydinkärjen pinta vaurioituu, se saattaa vuotaa ydinmateriaaleja. Varmista, että et käytä aseitasi siellä. Ydinaseissa on luonnollisesti plutoniumia. Suurin osa plutoniumin isotooppien aiheuttamasta säteilystä sisältää alfasäteitä. Ionisoitumisvaikutukset ovat kovia, mutta jos ne pidetään paketoituina, ei altistumisesta ole vaaraa. Jos plutoniumia kuitenkin joutuu ruumiiseen hengityksen tai muun kontaktin kautta, se imeytyy nopeasti luustoon ja sisäelimiin. Sen jälkeen sitä ei voi poistaa mitenkään. Jos niin käy, uhri tulee olemaan jatkuvasti alttiina sille ja jo yksikin miljoonasosagramma plutoniumia riittää aiheuttamaan syövän. Siksi plutoniumvuodot ovat vaarallisia. Muista pitää asekätesi kurissa. Tiedemiehet yrittävät suunnitella geeniterapian avulla mikro-organismia, joka voisi hajottaa plutoniumia, mutta eivät ole vielä onnistuneet.
Snake: Plutoniumversio biolääketieteestä vai? Miksei sitä käytetä uudestaan jalostamisen sijasta? Minä luulin, että purettujen ydinkärkien plutoniumia oltaisiin käyttämässä siviilitarpeisiin.
Nastasha: Kauan aikaa näyttikin siltä, että niin alettaisiin tehdä, mutta valitettavasti kansainväliset lausumattomat epäilyt olivat liikaa ja koko juttu levisi käsiin. START-sopimuksen allekirjoittaminen oli askel oikeaan suuntaan, mutta siitä seurasi puretun plutoniumin loputon virta. Nykyään plutoniumin turvallinen säilöntä on maailman suurin haaste. On ehdotettu, että se poltettaisiin ydinvoimaloissa tai jalostettaisiin, mutta oikeasti tehokkaita ratkaisuja ei ole vielä löydetty.
Codec - 140.15
Snake: Näyttää siltä, että täkäläiset vartijat pitävät kaasunaamareita.
Meryl: Se johtuu siitä, että sillä alueella raskas aseistus on kiellettyä.
Snake: Ahaa. He siis käyttävät kemiallisia aseita sen sijaan.
Ydinkärkien säilöntärakennus - 2.kellarikerros
Snake menee hissillä toiseen kellarikerrokseen, jossa Meryl mainitsi Tri. Emmerichin olevan. Matkalla hän löytää varastosta Nikita-ohjuslaukaisimen.
Codec - 141.52
Nastasha: Nuo ovat kauko-ohjattuja tiedustelu ohjuksia, joskus myös Nikita Ohjuksiksi kutsuttuja. Niiden kärkiin on asennettu CCD kamera. Sen jälkeen kun laukaiset ne, saat niihin näköyhteyden monitorisi kautta. Voit ohjata niiden lentoa vapaasti mihin suuntaan tahansa. Ohjuksilla on kuitenkin rajallinen määrä polttoainetta. Seuraa mittaria tarkasti. Käytä niitä viisaasti.
Ydinkärkien säilöntärakennis - 2. kellarikerros
Snake tulee käytävään, joka on täytetty kaasulla. Hän saa taas yllättävän Codec-viestin.
Codec - 140.48
Syväkurkku: Snake! Ole varovainen! Se paikka on täynnä kaasua. Lattia on kaiken lisäksi sähköistetty. Ennen kuin teet mitään, tuhoa korkeajännitemuuntaja. Se on luoteisella seinällä oleva virtakaappi.
Snake: Mutta miten? En yllä siihen.
Syväkurkku: Käytä kauko-ohjattavaa ohjusta.
Codec - 140.85
Campbell: Luotetaan toistaiseksi siihen, mitä Syväkurkku meille kertoi. Käytä kauko-ohjattavaa ohjusta sen muuntajan tuhoamiseen. Varo, etteivät nuo asekamerat huomaa ohjustasi, kun ohjaat sitä.
Codec - 140.15
Meryl: Syväkurkku? Ei, en tunne ketään joka kutsuisi itseään sillä nimellä.
Snake: Ymmärrän...
Meryl: Miksi hän yrittää auttaa sinua koko ajan?
Snake: Ei harmainta aavistusta.
Meryl: Voisiko se olla ansa?
Snake: Voi olla, mutta toistaiseksi en voi muuta, kuin luottaa häneen...
Ydinkärkien säilytysrakennus - 2. kellarikerros
Snake tuhoaa muuntajan ja astuu kaasun täyttämiin käytäviin. Hän löytää yhdestä huoneesta käytännöllisen kaasunaamarin.
Codec - 141.52
Nastasha: Löysit siis kaasunaamarin. Hyvä. Tässä on kaksi silmäaukkoa. Ole varovainen. Toisin kuin läpinäkyvän visiirin kanssa, tuo naamari rajoittaa näkökenttääsi. Siinä on myös äänensuodatin, joten älä pelkää: kyllä me kuulemme sinua myös sen kanssa. Ulkoa se on päällystetty karkaistulla muovilla ja sisältä se on pehmustettu. Silmäosat on varustettu huurunestolla. Naamarin avulla voit olla aika kauan kaasun täyttämässä huoneessa.
Ydinkärkien säilytysrakennus - 2.kellarikerros
Snake astuu ovesta, jossa lukee: "Halin labra - pysy poissa." Hän tulee eteishalliin ja jähmettyy paikalleen kuullessaan huutoja vastapäisestä käytävästä. Ensin kuuluu käskevä "Liikkumatta!" Sen jälkeen laukauksia ja sen jälkeen tuskanhuutoja. Huudot jatkuvat vähän aikaa, mutta sitten ne hiljenevät. Snake astuu käytävään ja hänen silmiensä eteen aukeaa kammottava näky. Käytävä on täynnä kuolleita sotilaita. Yhdeltä ovat suolet pihalla, toiselta on katkaistu pää. Yksi makaa maassa seinässä olevan pitkän verivanan vierellä. Verta on jopa katossa.
Snake: Aivan kuin heitä olisi leikattu jollakin terällä...
Codec - 140.85
Snake: Mikä ihme tämä ruumisläjä on...!? Näyttä siltä, kuin niitä olisi leikattu jonkinlaisella miekalla.
Naomi: Ei voi olla! ...
Snake: Mitä!?
Naomi: ...ei mitään...
Campbell: Snake, minä olen huolissani Emmerichistä. Mene pian hänen luokseen!
Codec - 140.15
Snake: Meryl, tämä ruumisläjä... Onko se sinun käsitöitäsi?
Meryl: Ei ikinä!
Snake: Sitähän minäkin.
Meryl: Kuka olisi voinut tehdä tuollaista?
Snake: älä minulta kysy. Syypää saattaa olla vielä lähettyvillä.
Meryl: Sitten sinun tarvitsee varmaan vain ottaa siitä selvä.
Ydinkärkien säilöntärakennus - 2. kellarikerros
äkkiä nurkan takaa ontuu kauhistunut sotilas, jonka vatsa on leikattu auki.
Sotilas: Se... se on aave!!! Urrghhh....
Sotilas kaatuu kuolleena maahan. Snake juoksee nurkan taakse. Hän pysähtyy nähdessään ilmassa leijuvan sotilaan. Jokin näkymätön viskaa sotilaan menemään ja leikkaa tätä samalla jollain terävällä. Sitten kuuluu mekaaninen surahdus, ja kyborgininja ilmestyy jälleen paikalle kuin tyhjästä. Hän astuu käytävän päässä olevasta ovesta sisään.
Codec - 140.85
Snake: Se ninja!
Naomi: Mitä?
Campbell: Mitä?
Snake: Hänellä oli näkösuoja. Se on hän. Pakko olla!
Campbell: Snake! Emmerich on vaarassa! Mene hänen peräänsä!
Ydinkärkien säilytysrakennus - laboratorio
Snake astuu Ninjan perässä laboratorioon. Ninja on juuri ahdistamassa erästä tiedemiehen näköistä tyyppiä nurkkaan. Tiedemies on niin peloissaan, että kastelee housunsa.
Tiedemies: Onko sinulla näkösuoja? Kuka sinä olet?
Ninja: Missä minun ystäväni on?
Tiedemies: Mi... mistä sinä oikein puhut?
Tiedemies näkee Snaken tulevan.
Tiedemies: Mitä seuraavaksi?
Ninja kääntyy hitaasti Snakea kohti.
Ninja: Snake!!
Snake: Sinä olet se ninja.
Ninja: Minä olen odottanut sinua, Snake.
Snake: Kuka sinä olet?
Ninja: En ystävä enkä vihollinen. Olen tullut takaisin maailmasta, missä sellaiset sanat ovat tarpeettomia. Olen poistanut väliltämme kaikki esteet. Nyt sinä ja minä taistelemme kuolemaan asti.
Snake: Mitä sinä haluat?
Ninja: Olen odottanut kauan tätä päivää. Haluan nyt nauttia tästä hetkestä.
Tiedemies: Mi... Mikä näitä tyyppejä oikein vaivaa? Tämä on kuin jostakin japanilaisesta animestani...
Ninja: Olen tullut toisesta maailmasta taistelemaan kanssasi.
Snake: Mitä varten? Kostaaksesi?
Ninja: Kyseessä ei ole mikään niin turha, kuin kosto. Taistelu kuolemaan asti sinun kanssasi. Vain siinä minun sieluni voi löytää hetken hengähdystauon. Minä tapan sinut tai sinä tapat minut... Sillä ei ole väliä.
äkkiä nurkassa kyyhöttävä tiedemies syöksähtää ylös ja piiloutuu metalliseen vaatekomeroon.
Tiedemies: Vaaaaaaaaahhhh!
Ninja: Hah! Hyvä on! Katselkoot sieltä.
Snake: Minä tarvitsen tuota miestä. Pidä kätesi erossa hänestä.
Ninja: No niin Snake. Saa minut taas tuntemaan itseni eläväksi.
Codec - 141.85
Campbell: Jos sinulla on jotain kysyttävää Fox-Houndin jäsenistä, sinun kannattaa kysyä Naomilta.
Naomi: Olen pahoillani, mutta Fox-Houndissa ei ole ketään tuollaista. Sillä saarella on tasan kuusi Fox-Houndin jäsentä. Psycho Mantis, Sniper Wolf, Vulcan Raven, Decoy Octopus, Revolver Ocelot... ja viimeisenä Liquid Snake. Hänen johtamansa genomisotilaat ovat Seuraavan Sukupolven Erikoisjoukkoja. Fox-Houndin tarkoituksena on olla pienilukuinen eliittisotilaiden joukko.
Snake: Sinä puhut varmaan nykyisestä Fox-Houndista, vai mitä?
Naomi: Niin...
Campbell: Snake, kuka tai mikä tuo tyyppi on? Onko hän vihollinen vai ei?
Snake: Sen juuri minä haluaisin tietää. Naomi, oletko aivan varma, että et tiedä mitään?
Naomi: ...Ehkä minun pitäisi kysyä samaa sinulta.
Snake: Mitä?
Naomi: Ei mitään... unohda koko juttu.
Campbell: Snake, hän yrittää aivan selvästi yllyttää sinua.
Ydinaseiden säilöntärakennus - laboratorio
Snake yrittää ampua ninjaa SOCOMillaan, mutta tämä torjuu luodin helposti miekallaan.
Ninja: Snake, sinä et voi päihittää minua tuollaisella aseella. Aivan säälittävää! Vanha Solid Snake ei koskaan olisi tukeutunut tuollaiseen aseeseen! Et voi tuhota minua aseilla!!
Codec - 140.85
Campbell: Hän on uskomattoman nopea! Sinun aseesi eivät näköjään tehoa häneen. Sinun pitää keksiä jotakin muuta.
Codec - 141.52
Nastasha: Katso hänen liikkeitään! ...Hänellä täytyy olla jonkinlainen vahvistettu voimahaarniska.
Snake: Vahvistettu voimahaarniska? Tarkoitatko jotain tekokäsien tai jalkojen tapaisia?
Nastasha: En. Proteeseja käytetään vain normaalien ruumiinosien korvaamiseen. Tuon ninjan voimahaarniska tekee hänestä paljon voimakkaamman, kuin kukaan ihminen. Hän on oikea kyborgi... Kyberneettinen organismi.
Snake: Hän on siis puoliksi kone, vai...?
Nastasha: Olen kyllä kuullut huhuja senkaltaisista kokeiluista, mutta en arvannut, että sellaista olentoa olisi oikeasti olemassa...
Codec - 141.80
Mestari: Hän vain leikkii kanssasi. Mikset taistelisi kokeeksi ilman aseita?
Ydinkärkien säilöntärakennus - laboratorio
Snake luopuu aseistaan ja mäjäyttää nyrkeillään kunnon sarjan Ninjan keskiruumiiseen.
Ninja: Hyvä. Nyt me voimme taistella, kuin soturit. Nyrkit vastakkain. Se on kaiken taistelun perusta. Vain typerys laskee henkensä aseen varaan.
Snake antautuu kovaan taisteluun Ninjaa vastaan. Ninja hyppii ja pyörii ympäri laboratoriota ja Snake saa iskettyä aina väliin nopean iskun. Hän saa itsekin pari kunnon tälliä. Vähän aikaa tapeltuaan, Ninja laittaa näkösuojan uudelleen päälle.
Snake: Hyvä, hyvä Snake! Ota nyt minut kiinni!
Snake laittaa lämpölasit päähänsä ja näkee Ninjan vaivatta. Hän lasauttaa taas mojovan iskusarjan Ninjan kypärään.
Ninja: Kuin vanhaan hyvään aikaan. Olen odottanut tätä tuskaa. Satuta minua lisää!
Snake tekee työtä käskettyä ja alkaa päntätä Ninjaa oikein olan takaa.
Ninja: Aivan. Nyt minä muistan. Tuo isku. Muistatko sinä Snake? Taistelun tunteen! Luiden ja jäsenten iskut ja törmäykset.
Lopulta taistelu alkaa vaatia verojaan ninjaltakin. Hänen voimahaarniskansa ylikuormittuu ja alkaa päästellä sähköpurkauksia. Snake ei kuitenkaan jätä taistelua kesken, vaan iskee Ninjan maahan.
Ninja: Minä tunsin tuon, Snake... Joko sinä nyt muistat minut?
Snake: Se ei ole mahdollista! Sinä kuolit Zanzibarissa...
äkkiä Ninja saa kohtauksen. Hän alkaa täristä kauttaaltaan.
Ninja: Eeeeeeiaaaaaaah!
Snake: Mitä!? Ei kai taas!!
Ninja: Lää... lääääääkeee!
Ninja laskeutuu nelinkontin ja alkaa hakata päätään laboratorion lattiaan.
Snake: Mitä nyt tapahtuu?
Ninja: ...Minä...Minä... Minä kadotan itseni....
Tiedemies: Joko se on ohi?
Ninja: Vaaaaaaaaaaaahhhh!!!!
Ninja juoksee huutaen pois huoneestaan päätään pidellen. Snake jää seisomaan hetkeksi paikalleen järkyttyneenä, mutta ottaa sitten yhteyttä Everstiin.
Codec - 140.85
Snake: Grey Fox... Eversti, tuo ninja on Grey Fox. Ei epäilystäkään.
Campbell: Naurettavaa! Hän kuoli Zanzibarissa ja sinun jos kenen pitäisi se tietää.
Naomi: Ei. Hänen olisi pitänyt kuolla... mutta niin ei käynyt.
Campbell: Mitä!?
Naomi: Se tapahtui jo ennen kuin liityin Fox-Houndin lääkintähenkilökuntaan. He käyttivät erästä sotilasta geeniterapiakokeisiinsa.
Campbell: Minä en ole koskaan kuullut siitä.
Naomi: Se tapahtui heti eläkkeelle siirtymisesi jälkeen. Minun edeltäjäni Tri. Clark oli sen operaation johdossa.
Campbell: Tri. Clark...
Naomi: Niin. Hän aloitti koko geeniterapiaprojektin.
Snake: Missä hän nyt sitten on?
Naomi: Hän kuoli kaksi vuotta sitten. Hänen laboratoriossaan räjähti.
Snake: Entäs se sotilas sitten?
Naomi: Ilmeisesti he päättivät ottaa koehenkilöksi sotilaan, joka olisi virvoitettu Zanzibarin tuhon jälkeen...
Snake: Ja se sotilas oli Grey Fox...
Campbell: Mutta hänhän oli jo kuollut...
Naomi: Niin oli, mutta hänet virvoitettiin taas henkiin. Hänet sullottiin prototyyppivoimahaarniskaan ja pidettiin huumattuna neljä vuotta. Samalla he tekivät hänelle kaiken maailman kokeita, kuin jollekin lelulle. Nykypäivän genomisotilaat ovat niiden kokeiden tuloksia.
Campbell: Tuo on sairain juttu, mitä olen ikinä kuullut.
Naomi: Häntä käytettiin monenlaisten geeniterapiatekniikoiden testaukseen.
Snake: Naomi, mikset kertonut tästä meille aikaisemmin?
Naomi: Koska se on luottamuksellista tietoa.
Snake: Onko se ainoa syy?
Naomi: ...............
Campbell: Naomi, mitä Grey Foxille tapahtui sen jälkeen?
Naomi: Tallenteet kertovat, että hänkin kuoli siinä räjähdyksessä.
Campbell: Ymmärrän... Mutta vaikka se ninja olisikin Grey Fox, kysymys kuuluu: Miksi?
Snake: Mielestäni hän ei tiennyt kuka oli.
Campbell: Tarkoitatko, että hän on pelkkä sieluton robotti?
Snake: En ole varma, mutta hänellä tuntuu olevan pakkomielteenä taistella kanssani kuolemaan asti. Me tapaamme vielä. Minä tiedän sen.
Naomi: Te siis taistelette uudestaan? Kunnes sinä tapat hänet?
Snake: Hmmmmm... Jättäisin sen mieluummin tekemättä, mutta ehkä hän haluaa juuri sitä...
Naomi: ...............
Ydinkärkien säilöntärakennus - laboratorio
Snake astuu sen vaatekomeron luo, jossa tiedemies piilottelee.
Snake: Kuinka kauan sinä aiot piileskellä siellä?
Tiedemies: Mitä? ...Kuulutko sinä heihin?
Snake: En kuulu. Minä työskentelen aina yksin.
Tiedemies: Yksin? Oletko sinäkin Otaku?
Snake: No niin, tule jo ulos sieltä. Me emme voi jäädä tänne koko päiväksi.
Tiedemies tulee ulos kaapista.
Tiedemies: Sinun univormusi on erilainen, kuin heidän.
Snake: Sinä olet Metal Gearin pääsuunnittelija, Hal Emmerich, eikö totta?
Emmerich: Tunnetko sinä minut?
Snake: Meryl kertoi sinusta.
Emmerich: Ai. Sinä olet siis tullut pelastamaan minua?
Snake: Olen pahoillani, mutta en ole. Minun täytyy tehdä yksi juttu sitä ennen.
Emmerich: No... ainakaan et kuulu heihin...
Emmerich siirtyy kauemmaksi kaapista. Hän ontuu vasenta jalkaansa.
Snake: Hm? Oletko satuttanut itsesi?
Emmerich: Ei minulla ole hätää. Taisin vain nyrjäyttää nilkkani, kun yritin päästä pakoon.
Snake: No jos ei muuta niin ei siitä kannata huolta kantaa. Haluan kysyä sinulta jotakin. Tarvitsen tietoja Metal Gearista.
Emmerich: Hä? Metal Gearista?
Snake: Niin. Mihin tarkoitukseen Metal Gearia alun perin suunniteltiin?
Emmerich: Se on liikkumiskykyinen TMD. Se on suunniteltu ampumaan alas ydinaseita ja tietysti pelkkiin puolustustarkoituksiin.
Snake nappaa äkkiä Emmerichiä rinnuksista ja alkaa kovistella tätä.
Snake: Valehtelija! Minä tiedän nimittäin jo nyt, että Metal Gear ei ole mitään muuta kuin ydinvarusteltu, kävelevä tappokone.
Emmerich: Ydinvarusteltu? Mistä sinä oikein puhut?
Snake: Terroristit aikovat käyttää Metal Gearia ydinaseen laukaisemiseen. Yritätkö uskotella, että et tiennyt siitä?
Emmerich: Aikovatko he laittaa puretun ydinkärjen Metal Gearin TMD-ohjusmoduuliin?
Snake: Väärin. Näillä kokeilla on alusta asti testattu pelkkää Metal Gearin ydinlaukaisukykyä valeydinkärkeä käyttämällä. Terroristit vain jatkavat sitä työtä, jonka sinä aloitit.
Snake työntää Emmerichin poispäin itsestään.
Emmerich: Ei, sinä olet väärässä...
Snake: Kuulin kaiken pomoltasi Bakerilta.
Emmerich: Eikä... Ydinohjusko Rexissä?
Snake: ...Sinä et siis oikeasti tiennyt?
Emmerich: En. Kaikki rakennustyöt tehtiin erillisessä laitoksessa ja pääjohtaja oli mukana valvomassa pääkeskusyksikön asennusta.
Snake: Pääjohtaja Baker?
Emmerich: Niin. Minulle ei oikeastaan koskaan kerrottu, millä Rex lopulta aseistettaisiin. Minä... Minä tiedän vain, että se on varustettu Vulcan-tykillä, laserilla ja kiskotykillä.
Snake: Sanoitko kiskotykillä?
Emmerich: Jep. Se käyttää magneettista voimaa huippunopeiden luotien ampumiseen. Tämä teknologia kehitettiin ensi kertaa SDI-systeemiä varten. mutta tutkimus lopetettiin myöhemmin. Me onnistuimme tekemään siitä pienoisversion Armstechin ja Rivermore National Labsin fuusioyhtiössä.
Snake: Metal Gearin päätoimintona on laukaista ydinohjuksia. Oletko varma, ettet ole nyt unohtanut jotakin?
Emmerich: On totta, että Metal Gearin selässä on ohjusmoduuli, johon sopii kahdeksan ohjusta, mutta tarkoitako sinä että ne on alun perinkin suunniteltu ydinaseita varten?
Snake: Jep, mutta luulenpa, ettei siinäkään vielä kaikki. Jos Metal Gear laukaisisi pelkkiä tavallisia ydinohjuksia, heillä pitäisi olla jo kaikki tarvittavat tiedot.
Emmerich: Ei... voisiko olla?
Emmerich: Rivermore National Labs, joka auttoi Metal Gearin suunnittelussa, työskenteli juuri uudenlaisen ydinaseen parissa. Siihen käytettiin NOVA ja NIF laserydinfuusiotestikalustoa ja supertietokoneita.
Snake: Uudenlainen ydinase siis suunniteltiin VR-testilabrassa, vai?
Emmerich: Niin, mutta virtuaalisista testitiedoista ei ole hyötyä oikealla taistelutantereella. Tarvittiin aitoa laukaisudataa.
Emmerich vie Snaken laboratorion länsisiipeen, joka on täynnä valtavan kokoisia tietokonekeskusyksiköitä.
Emmerich: Tässä on osa niistä supertietokoneista. Jos nämä liittää yhteen, voi testata kaikkea virtuaaliympäristössä. Se on kuitenkin aina vain teoreettista.
Snake: Joten nämä kokeet olivat siis aitoja testejä varten?
Emmerich: Mitä meidän pääjohtajamme oikein teki? Jos terroristit laukaisevat sen... Hitto!! ...Hitto!!
Emmerich vaipuu maahan ja alkaa takoa lattiaa nyrkeillään.
Emmerich: Olen oikea pässinpää! Tämä kaikki on minun syytäni... Jos totta puhutaan... Minun isoisäni oli yksi Manhattan Projektin suunnittelijoista. Hän tunsi siitä syyllisyyttä koko loppuelämänsä. Ja minun isäni... Hän syntyi elokuun kuudes, 1945...
Snake: Hiroshiman pommin laukaisupäivänä... Jumalalla on selvästi huumorintajua.
Emmerich: Kolme Emmerichin sukupolvea... Meillä täytyy olla DNAssamme joku ydinasekirous. Ajattelin joskus, että voisin käyttää tiedettä auttaakseni ihmiskuntaa, mutta ainoa jota tässä käytettiin, olinkin minä itse. Tieteellä voi auttaa ihmiskuntaa ainoastaan elokuvissa...
Snake: Jo riittää ruikutus. Koeta nyt ryhdistäytyä! Missä Metal Gear on? Missä päin tätä tukikohtaa sitä pidetään?
Emmerich: Rex on maanalaisessa huoltotukikohdassa.
Snake: Missä se on?
Emmerich: Pohjoiseen viestintätornilta, mutta sinne on aika pitkä matka.
Snake: Onko laukaisunestosysteemikin siellä?
Emmerich: Kyllä vain, huoltotukikohdan valvomossa. Sinun on parasta pitää kiirettä. Jos he laukaisevat perinteisellä tavalla, ballistinen ohjelma on varmaan jo suoritettu. Ja koska he eivät ole ottaneet minuun yhteyttä pariin tuntiin, luulen, että he eivät enää tarvitse minua. Toisin sanoen he ovat varmaankin valmiina laukaisuun.
Snake: Merylillä on laukaisunestoon tarvittavat avainkortit. Otetaan yhteyttä häneen.
Emmerich: Jos laukaisua ei voi estää muutoin, meidän täytyy tuhota Rex. Minä näytän tietä.
Snake: Ai tuon sinun jalkasi kanssako? Sinä vain hidastat minua.
Emmerich: Sinä tarvitset minua, jos aiot tuhota Rexin.
Snake: En tarvitse sinua. Tarvitsen vain aivojasi.
Emmerich: Minä loin Rexin. Minulla on oikeus... On minun velvollisuuteni tuhota hänet.
Snake: Pakene, jos saat tilaisuuden. Kun tilanne on vähän rauhoittunut, otan sinuun yhteyttä Codecin avulla.
Emmerich: Kuinka minä muka saarelta pakenen?
Snake: (huokaus) Okei.
Emmerich: Mitä siis?
Snake: Haluan, että menet jonnekin piiloon ja pidät minua tilanteen tasalla. Sinähän tunnet tämän paikan hyvin, vai mitä?
Emmerich: Tottahan toki. Ja älä huoli, minulla on tämä.
Emmerich koskettaa olkapäätään ja katoaa äkkiä näkymättömiin.
Emmerich: Tämä on samaa vihkatekniikkaa, kuin ninjalla. Fox-Hound aikoi käyttää näitä, mutta... Tämän avulla pärjään kyllä, oli sitten jalka muusina tai ei.
Snake: Hyvä. Haluan kuitenkin myös Merylin katsovan sinun perääsi.
Codec - 140.15
Snake: Meryl, insinööri on kunnossa.
Meryl: Mikä helpotus.
Snake: Haluan että katsot hänen peräänsä. Missä sinä olet tällä hetkellä?
Meryl: Todella lähellä.
äkkiä taustalta alkaa kuulua huutoja.
ääni: Tuolla hän on! Tuolla noin!
Meryl: Voi ei! Hitto... Minut huomattiin!!
Kuuluu laukauksia, ja yhteys katkeaa.
Snake: Meryl! Mitä tapahtui!?
Ydinkärkien säilöntärakennus - laboratorio
Snake: Jokin on vialla.
Emmerich: Kuulitko sinä jotain? Eikö taustalla kuulunut jonkinlaista musiikkia?
Snake: Miten voin tunnistaa Merylin, jos hän tulee vastaan? Minkä näköinen hän oli?
Emmerich: Hän... hän käytti samanlaista vihreää univormua kuin terroristit.
Snake: Hän oli siis valepuvussa?
Emmerich: Hänellä on tosi söötti tapa kävellä. Hän keikuttaa takapuoltaan siinä samalla.
Snake: Sinä se todella katsoit.
Emmerich: No jaa... Hänellä on todella söötti takapuoli...
Snake: Hänet tunnistaa siis kävelytyylistä...
Emmerich: Jos hän on naamioitunut vihollisen univormuun, sinun täytyy tavata hänet silloin, kun hän on yksinään, vai mitä? On vain yksi paikka, missä hän käy varmasti aivan yksin.
Snake: Ja missähän se on?
Emmerich: Käytä järkeäsi... Tässä, käytä tätä avainkorttia. Sen turvataso on neljä.
Snake: Eihän sinulla ole minkäänlaisia kipuja!?
Emmerich: Hä?
Snake: Tunnetko olosi ihan hyväksi? Ei kai sinua vaivaa mikään?
Emmerich: Mikäs nyt on, kun heittäydyit äkkiä noin ystävälliseksi?
Snake: öh, ei mikään... Olen vain iloinen, että olet kunnossa.
Emmerich: Sinä olet aivan outo.
Snake: Olen hieman hermona. Kaikki muut pelastamani tyypit kuolivat yhtäkkiä.
Emmerich: Sinulla on huono tuuri.
Snake: Unohda koko juttu, tohtori.
Emmerich: Kutsu minua Otaconiksi?
Snake: Otaconiksi?
Otacon: Se tarkoittaa Otaku Conventionia. Otaku on minunlaiseni tyyppi, joka tykkää japanilaisista animaatioista. Japani oli ensimmäinen maa, joka onnistui rakentamaan bipedaalisia robotteja. He ovat vielä nykyäänkin parhaita robotiikkarintamalla.
Snake: Ja japanilaiset piirretyt näyttelivät siinä jotain osaa?
Otacon: Kyllä vain. Tiedätkös, minä en hakeutunut tieteen pariin tehdäkseni ydinaseita.
Snake: Niin ne kaikki tiedemiehet sanovat.
Otacon: Minä ryhdyin tieteilijäksi, että voisin rakentaa samanlaisia robotteja kuin japanilaisissa animeissa on. Ihan totta.
Snake: Kuulostaa lapselliselta tekosyyltä minusta.
Otacon: Olet oikeassa. Meidän täytyy ottaa vastuu teoistamme. Tiede on aina kukoistanut sodan aikana. Maineennälkäiset tiedemiehet ovat kaikkien suurimpien joukkotuhoaseiden takana. Mutta se on ohi nyt. Minä en halua olla enää osana murhaamista.
Snake: Miten vain. Haluan sinulta ainoastaan tietoja.
Otacon: Selvä. Minä tiedän kaiken tästä tukikohdasta. Voit kysyä ihan mitä vain, liittyen tähän tukikohtaan tai Rexiin. Minä pystyn myös hiippailemaan asevarikoille ja muonaosastoille, joten jos tarvitset ammuksia tai ruoka-annoksia, soita, niin tuon niitä sinulle.
Otacon käynnistää näkösuojansa ja katoaa näkyvistä.
Otacon: Minun Codectaajuuteni on 141.12. Nähdään myöhemmin.
Codec - 140.85
Campbell: Näyttää siltä, että sait pelastettua Emmerichin toistaiseksi.
Snake: Jep. Sen näkösuojan avulla hänen pitäisi pystyä piileskelemään turvallisesti. Grey Fox... Uskomatonta... Mutta sinun veljentyttäresi se vasta ongelma on. Tapa, jolla yhteys katkesi, sai minut huolestumaan. Hänelle on varmaan sattunut jotakin...
Naomi: Oletko sinä huolissasi? Merylistä?
Snake: En oikeastaan. Mutta hänellä on ne laukaisunestoon tarvittavat avainkortit. Ne ovat meidän ainoa toivomme laukaisun estämiseksi.
Naomi: Sepä kylmästi ajateltu. Tehtävän suorittaminen on siis sinulle tärkeämpää, kuin tovereidesi henki?
Snake: Tämä on sotaa. Eloonjääminen on pelin henki. Joskus on oltava kylmä, että selviää.
Naomi: Niin, mutta...
Campbell: Miten päin vain, mutta haluan, että etsit Merylin niin pian kuin mahdollista.
Snake: Ymmärrän.
Campbell: Eikö Meryl sanonut, että hän on jossain lähettyvillä? Mikset aloittaisi etsintöjäsi siitä rakennuksesta?
Codec - 141.52
Snake: Otacon sanoi, että on mahdollista suunnitella ja testata uudentyyppisiä ydinaseita virtuaalisen simulaation avulla, ilman, että räjäyttää mitään. Onko se totta?
Nastasha: Se on totta. 2000-luvun alussa, DARHTin (Dual Axis Radiographic Hydrodynamic Test Facility = Radiografisten ja hydrodynaamisten kaksoisakseleiden testauslaitoksen) ja NIFin (National Ignition Facility = Kansallisen Sytytyslaitoksen) perustamisen jälkeen on ollut valtavasti tietoa ydinfissiosta ja -fuusiosta. Myös viimeisen neljän vuosikymmenen aikana suoritetuista ydinkokeista on kasaantunut paljon informaatiota. Nykypäivän supertietokoneiden kehitysvauhtia pystytään suunnittelemaan uudentyyppisiä ydinaseita virtuaalitodellisten tietokonesimulaatioiden kautta. Jotta simulaatiokokeisiin saisi kerättyä tietoja, on tehtävä maanalaisia puolivakavia kokeiluja. Niissä kokeiluissa räjäytetään voimakkaita pommeja plutoniumin läheisyydessä käynnistämättä kriittistä ketjureaktiota. Sitten vertaillaan paineaallon aiheuttamia vaikutuksia plutoniumiin. Vertailemalla plutoniumin pinnasta irtoilevien partikkeleiden määrää, pystytään saamaan selville niiden massa, nopeus ja jakauma. Poliitikot väittävät, että tehtiin ydinkoe sitten maan alla tai päällä, se ei ole oikea ydinkoe, jos se ei aiheuta ydinräjähdystä, ja näin ollen se ei riko CTBTtä (Comprehensive Nuclear Test Ban Treaty = Laajamittaista ydintestien kieltosopimusta.) Suuri osa ihmisistä ei ole samaa mieltä tämän tulkinnan kanssa. Ensimmäinen puolivakava kokeilu tehtiin heinäkuun kuudes 1997, Nevadan ydintestauksen laitoksella. Sen jälkeen näistä kokeiluista tuli erittäin yleisiä, ei ainoastaan Amerikassa, vaan myös Venäjällä ja muissa maissa. Sanotaan, että niitä testejä suoritetaan olemassa olevien ydinmassojen turvallisuuden ja luotettavuuden varmistamiseksi. Minusta se ei ole muuta kuin löyhä peitetarina. Todellisuudessa on koko ajan suurempi vaara siitä, että ydinase räjähtää vahingossa. On päivänselvää, että näiden testien oikea tarkoitus on antaa suuntaa uudentyyppisten ydinaseiden suunnitteluun. Jopa hallitus myöntää, että noista testeistä kerättyjä tietoja käytetään virtuaalisimulaatioissa. Muuten, eikö Tri. Emmerich maininnut, että hänen isoisänsä otti osaa Manhattan Projektiin? Ihmeellistä. Se oli Toisen Maailmansodan salainen projekti, jonka tarkoituksena oli suunnitella ensimmäinen atomipommi. Sillä oli aivan valtava budjetti; suunnilleen kaksi miljardia dollaria. Projektiin kerättiin 120.000 parasta ja välkyintä tiedemiestä ja insinööriä. Ja mehän kaikki tiedämme, miten se tarina päättyi. Heinäkuussa 1945 Trinityssä räjäytettiin ensimmäinen ydinase ja sitä seurasivat pian Hiroshima ja Nagasaki. Trinity... Maailma muuttui ikuisiksi ajoiksi sinä päivänä. Tiedemiehet ja tutkijat eivät voineet enää teeskennellä että he olisivat syyttömiä niin monen ihmisen vereen. Sen jälkeen Manhattan Projektin johtaja, J. Robert Oppenheimer, sanoi: "Fyysikot ovat tutustuneet syntiin, ja sen tuntemisesta he eivät pääse koskaan eroon." Kun Tri. Emmerich suunnitteli uuden Metal Gear prototyypin, hän luuli valmistavansa TMD-systeemiä. Hän on todella naiivi mies. TMD tarkoittaa Theater Missile Defenseä (=ohjuspuolustusta). Ne edustavat puolustusjärjestelmää, jonka tarkoituksena oli vastata Neuvostoliitosta tuleviin ICBM-uhkiin ja vastata Kolmannen maailman pienikokoisten kansallisten konfliktien sammuttamisesta. Nykyinen TMD-systeemi toimii yhdistelmänä THAAD-ohjelmaa (theater high altitude air defense = Suurten korkeuksien ilmapuolustusta), joka torjuu ohjuksia ilmakehän ulkopuolella, ja Patriot-tyyppisiä ohjuksia, jotka torjuvat niitä sen sisäpuolella. Tri. Emmerich suunnitteli Metal Gearista liikkumiskykyistä alemman ilmakehän ohjusiskuja torjuvaa yksikköä. Venäjällä, kuten myös Amerikassa, on monia, jotka vastustavat TMD-systeemiä, koska ne heikentävät ABMn (Anti-Ballistic Missile Treaty = Antiballistisen ohjussopimuksen) uskottavuutta. Toiset taas sanovat, että AMB sopimus on pelkkä fossiili, joka on Kylmän Sodan peruja. He kiistelevät siitä, että MADin (mutually assured destruction = molemminpuolisen varman tuhon) strategiaa pidettäisiin paremmin yllä rajoittamalla ohjuksentorjuntajärjestelmiä. Siitä väiteltiin paljon, mutta lopulta uusien markkinoiden toivossa Puolustusteollisuus painosti valtioita ottamaan TMD-systeemin osaksi modernia asearsenaalia.
Codec - 140.96
Mei Ling: Snake, Kiinassa on vanha sananlasku. "Opiskelijasta, joka rakastaa omaa mukavuuttaan, ei ole kunnon opiskelijaksi." Einstein sanoi sen vähän eri tavalla. Hän sanoi, että ainoastaan sellainen elämä, joka eletään muiden puolesta, on elämisen arvoinen. Siksi minä pyrin MITiin Princetonin ja Vassarin sijasta, toisin kuin kaikki ystäväni. Halusin oppia käytännön fysiikkaa, en pelkkää teoriaa. Halusin tehdä asioita, joita ihmiset voisivat käyttää. Soliton-tutka ja Codec-systeemi... Halusin tehdä jotain, millä olisi jotain käyttöä. Luulen, että Tri. Emmerich ajatteli samoin. Häntä kuitenkin käytettiin pelkkänä työkaluna... Käytettiin rakentamaan kauhea tappokone. Olisi ehkä parempi, että meidän laisemme insinöörit vain lopettaisivat asioiden rakentamisen... En tiedä.
Codec - 141.12
Otacon: Etkö ole vieläkään löytänyt Meryliä? Snake, tässä ydinkärkien säilöntärakennuksessa on yksi kerros maan pinnalla ja kaksi kerrosta maan alla. Yritä etsiä niistä.
Ydinkärkien säilöntärakennus - toinen kellarikerros
Snake aloittaa etsintänsä, ja löytää samalla eräältä varastoalueelta yölentolasit.
Codec - 141.52
Nastasha: Nuo ovat yölentolasit. Ne eivät käytä mitään erikoislinssejä, vaan ne vahvistavat valonlähteitä elektronisesti muuttamalla ne sähköisiksi signaaleiksi joista ne sitten muodostavat kuvan. Ne pystyvät vahvistamaan valon 100.000 kertaiseksi. Voit siis nähdä 500 metrin päähän tähtikirkkaassa yössä, aivan kuin olisi kirkas päivä. Ne eivät kuitenkaan toimi täydellisessä pimeydessä, koska silloin ei ole valoa, jota voisi vahvistaa. Nuo lasit saattavat aiheuttaa silmien särkemistä, jos pidät niitä kauan joten älä käytä niitä liikaa.
Ydinkärkien säilöntärakennus - ensimmäinen kellarikerros
Kerroksessa kaikuu jokin kummallinen musiikki. Snake ei välitä siitä, vaan siirtyy tutkimaan vartijoiden kävelytyylejä. Hetken vartijoiden liikkeitä seurattuaan Snake huomaa, että yksi heistä keikuttaa takapuoltaan kävellessään. Hän odottaa piilossa niin kauan, että tämä henkilö siirtyy vessaan. Henkilö valitsee naisten vessan.
Ydinkärkien säilöntärakennus - naisten vessa
Snake astuu huoneeseen ja se näyttää olevan tyhjä, vaikka henkilö oli juuri siirtynyt sinne. Snake tutkii vessakopit ja löytää yhden pöntön päältä juuri riisutun vihollisunivormun. Samassa hän tuntee aseen piipun lapaluidensa välissä.
Meryl: Liikkumatta! Tämä on jo toinen kerta, kun olen onnistunut yllättämään legendaarisen Solid Snaken.
Snake: Sinäkö olet Meryl? Et olisi kyllä kauaa käynyt miehestä.
Meryl: Mitä sinä tarkoitat? Hei! Miehillä ei ole lupa tulla tänne.
Snake: En aavistanutkaan, että olet noin naisellinen.
Meryl: Nyt ei ole oikea aika yrittää iskeä minua, Snake. Sitä paitsi se on ajanhukkaa. Minulle on annettu psykoterapiaa, että miehet eivät enää kiinnostaisi minua.
Snake: Senkin viisastelija. Sinä olet Meryl, ei epäilystäkään. Oletko satuttanut itsesi?
Meryl: En vielä. Minullahan on ollut genomisotilaan vaatteet.
Snake: Miksi sitten olet vaihtanut ne? Pärjäisit paremmin, jos pukeutuisit samoin kuin he.
Meryl: Väsyin naamioimaan itseäni... Mutta jos totta puhutaan... se univormu haisi vereltä.
Snake huomaa tatuoinnin Merylin vasemmassa käsivarressa. Se esittää Fox-Houndin vanhaa logoa.
Snake: Mikä tuo merkki on?
Meryl: Hm? Ai, tämä vai? Se ei ole oikea tatuointi. Minä olin kauan sitten suuri Fox-Houndin fani. Silloin sellaiset tyypit, kuten sinä ja minun setäni olivat vielä mukana. Silloin ei ollut mitään tämän päivän geeniterapiaa. Te tyypit olitte todellisia sankareita.
Snake: Sodassa ei ole sankareita. Kaikki sankarit jotka minä tunnen, ovat joko kuolleita... tai vankilassa. Jompikumpi.
Meryl: Mutta Snake. Sinä olet sankari. Etkö olekin?
Snake: Minä olen vain sellainen mies, joka on hyvä siinä mitä tekee. Tappaa. Palkkasoturille ei ole voittoa tai tappiota. Sodassa vain ihmiset voittavat.
Meryl: Aivan, ja sinä taistelet niiden ihmisten puolesta.
Snake: En ole koskaan taistellut kenenkään muun, kuin itseni puolesta. Minulla ei ole tarkoitusta elämässäni. Ei mitään lopullista tavoitetta.
Meryl: älä viitsi.
Snake: Ainoastaan silloin, kun huijaan kuolemaa taistelutantereella. Ainoastaan silloin tunnen eläväni.
Meryl: Tunnet eläväsi silloin, kun näet toisten kuolevan, vai? Rakastat sotaa, etkä halua sen loppuvan... Eikö kaikilla historian mahtavilla sotilailla ole sama ongelma?
Snake: Mikset ottanut minuun yhteyttä?
Meryl: Codecini hajosi.
Snake: Siinäkö kaikki?
Meryl: Etkö voisi olla onnellinen siitä, että ylipäätään tapasimme!? Miten edes tunnistit minut valepukuisena?
Snake: En koskaan unohda hienoa naista.
Meryl: Minussa on siis jotain, josta pidät, vai?
Snake: Jep, sinulla on mahtava peppu.
Meryl: Ahaa, ymmärrän. Ensin silmäni ja nyt peppuni. Mitä seuraavaksi?
Snake: Taistelutantereella ei koskaan kannata miettiä, mitä tulee seuraavaksi.
Meryl: No, Snake... Miten neuvottelut sujuvat?
Snake: Ei edistystä.
Meryl: Kaikki on siis sinun käsissäsi?
Snake: Jonkun on estettävä heitä laukaisemasta ydinohjusta.
Meryl: Siihen on kaksi tapaa. Voimme joko tuhota Metal Gearin, tai...
Snake: ...peruuttaa laukaisukoodin. Ovatko ne Bakerin avainkortit sinulla?
Meryl: Avainkortitko?
Gameberry.net artikkeli
Meryl vetäisee paitansa sisältä avainkortin.
Meryl: Tarkoitatko tätä?
Snake: Missä ne muut ovat? Pitäisi olla kolme avainta.
Meryl: Minulla ei ole muuta kuin tämä.
Snake: Missä ne muut kaksi voivat olla!?
Meryl: Ei aavistustakaan, mutta pakkohan niiden on jossain olla. Jos me emme löydä niitä, meillä ei ole muuta mahdollisuutta, kuin tuhota Metal Gear.
Snake: Metal Gear on pohjoisessa maanalaisessa huoltotukikohdassa.
Meryl: Ota minut mukaan. Minä tunnen tämän paikan paremmin kuin sinä.
Snake: Sinä vain hidastaisit minua. Sinulla ei ole tarpeeksi taistelukokemusta.
Meryl: Minä en hidasta sinua. Lupaan sen.
Snake: Entäs jos hidastat?
Meryl: Sitten voit ampua minut.
Snake: Minulla ei ole tapana tuhlata ammuksiani.
Meryl: Selvä on. Minä olen varovainen... Tiedätkös... Minä en käytä meikkiä, niin kuin muut naiset käyttävät... Katson itseäni peilistä tuskin koskaan. Olen aina halveksinut sellaisia naisia. Uneksin aina olevani jonain päivänä oikea sotilas. Mutta minä erehdyin. Ei se ollut minun unelmani. Minun isäni... sai surmansa sodassa, kun olin pieni.
Snake: Halusit siis seurata isäsi jalanjälkiä?
Meryl: En oikeastaan. Ajattelin, että jos minusta tulee sotilas, pystyn ehkä ymmärtämään häntä paremmin.
Snake: No joko sinä olet sotilas?
Meryl: Niin minä ajattelin tähän päivään asti. Mutta... nyt minä ymmärrän. Oikeastaan minä pelkäsin vain katsoa itseäni. Pelkäsin, että joudun tekemään omat päätökset elämässä. Nyt en kuitenkaan aio enää valehdella itselleni. On aika katsella itseään oikein kunnolla... Haluan tietää kuka olen ja mihin kykenen. Haluan tietää, miksi olen elänyt, niin kuin olen elänyt tähän asti. Haluan tietää.
Snake: Katsele tarkkaan. Toista tilaisuutta ei tule ihan heti. Pese kasvosi samalla, kun kerran olet peilin ääressä.
Meryl: Hmm...
Snake: Tämä ei ole mikään harjoitus. Meidän elämämme ovat pelissä. Ei ole sankareita tai sankarittaria. Jos häviät tässä pelissä, olet matojen ruokaa.
Meryl: Olet oikeassa.
Snake: Toimiiko tuo FAMAS?
Meryl: Valitettavasti siitä on panokset loppu.
Snake: Mistä sait tuon Desert Eaglen?
Meryl: Löysin sen asevarastosta. Se on 50. kaliiberin Action Express. Siellä oli myös SOCOM-pistooli, mutta minä valitsin tämän.
Snake: Hmmm. Minulle on siis jäänyt pelkkiä tähteitä. Eikö tuo ase ole vähän liian iso tytölle?
Meryl: älä huoli, kyllä minä pärjään.
Snake ojentaa SOCOMiaan Merylille.
Snake: Kamoon. Käytä minun nelivitostani.
Meryl: Kuunteles nyt, olen käyttänyt tällaisia aseita kahdeksanvuotiaasta lähtien. Olen tutustunut niihin paremmin kuin rintaliiveihin. Jos aiomme mennä pohjoiseen, on mentävä Komentajan huoneen läpi. Se on tässä kerroksessa. Muut reitit ovat jäätikköjen peittämiä. Komentajan huoneen ovi on turvatasoa viisi. Tämä kortti avaa sen.
Meryl vetäisee kortin paitansa sisältä.
Meryl: Se oli univormuni sisällä.
Snake: Univormun entinen omistaja vartioi varmaan jotain hyvin tärkeää.
Meryl: Okei, nyt mentiin. Minä tunnen tämän paikan paremmin kuin sinä. Minä näytän tietä. Seuraa minua.
Codec - 140.85
Snake: Eversti, sinun veljentyttäresi on kunnossa.
Campbell: Luojan kiitos!
Snake: Me emme voi kuitenkaan huokaista helpotuksesta... vielä.
Campbell: Tiedän, Snake...
Snake: Hän on aikamoinen typy.
Campbell: Tämän operaation johtajana en voi pyytää sinua pitämään Merylistä huolta, mutta...
Snake: Velvollisuus ennen kaikkea, vai?
Campbell: Olen tainnut tehdä suuren virheen... Lähettää nyt omaa lihaansa ja vertaan sotimaan.
Snake: Hän ymmärtää kyllä velvollisuuden päälle.
Campbell: Tiedän...
Snake: Haluaisin kuitenkin tietää, mikä tarkoitus tällä sotilasharjoituksella täällä oli.
Campbell: Minä en tiedä. Kuten sanoin, olen oikeastaan pelkkä välikäsi.
Snake: Armeija siis tarkkailee jatkuvasti tätäkin lähetystä?
Campbell: Tietenkin.
Snake: Ymmärrän. Maailma on pelilauta ja me olemme pelkkiä nappuloita, vai?
Campbell: Niin, mutta kyllä nappulatkin voivat vaikuttaa peliin.
Snake: Toivon vain, että voimme vaikuttaa niin, että kaikki päättyy onnellisesti.
Campbell: Snake, mene Merylin kanssa sinne maanalaiseen tukikohtaan, jossa Metal Gearia pidetään.
Codec - 140.96
Mei Ling: Hienoa, että tapasit Merylin viimein ja vihdoin... Sinun olisi pitänyt nähdä Everstin naama. Hän ei näytä sitä mielellään, koska on pomo, mutta hän oli niin onnellinen, että tuskin pystyi pitämään sen sisällään.
Snake: Se on mukava kuulla.
Codec - 141.52
Nastasha: Löysit siis Merylin. Harasho!
Codec 141.80
Mestari: Onnistuit siis kohtaamaan Merylin. Hyvä... Sinulla on varmaan silloin myös ne avainkortit, joilla laukaisun saa estettyä. Kiirehdi, aika on loppumassa.
Codec - 141.12
Otacon: Luojan kiitos, että Meryl on kunnossa. Hänessä on ainesta, vaikka hänen ulkonäöstään ei kyllä voi päätellä, miten paljon.
Snake: Se johtuu varmaan kävelytyylistä.
Otacon: Ha ha ha. No, joka tapauksessa, olen iloinen, että hän on kunnossa.
Snake: Sain häneltä myös yhden avainkortin. Luulen, että sitä voi käyttää ydinaseen laukaisun estämiseksi.
Otacon: Mene Metal Gearin maanalaiseen huoltotukikohtaan. Laukaisunestojärjestelmä on siellä.
Ydinkärkien säilöntärakennus - ensimmäinen kellarikerros
Meryl: Outoa. Täällä ei ole vartijoita.
Snake: Mitä sille musiikille tapahtui?
Meryl: Minä lähden ottamaan selvää. Ole valmiina kaikkeen, okei?
Snake ja Meryl siirtyvät Komentajan huoneen ovelle. äkkiä Meryl tuntuu saavan jonkin kohtauksen.
Meryl: Pääni! ...Ooh. Sattuu!
Meryl luuhistuu maahan pidellen päätään.
Snake: Mikä hätänä?
Meryl: älä tule tänne, Snake!
Snake: Oletko kunnossa!!? Mitä tapahtui!?
Meryl nousee ylös. Hänen äänensä kuulostaa oudolta.
Meryl: Olen aivan kunnossa. No niin. Eiköhän mennä, herra Fox-Hound. Komentaja odottaa.
Snake astuu varuillaan komentajan huoneeseen. Meryl jättäytyy hänen taakseen ja lukitsee oven perässään. Hänen ruumiinsa alkaa äkkiä vavahdella.
Meryl: Ah!
Meryl nostaa aseensa esiin ja osoittaa sillä Snakea. Sitten hän alkaa kävellä hitaasti Snakea kohti.
Meryl: Snake... pidätkö sinä... minusta?
Snake: Mitäs!?
Meryl: Pidätkö sinä minusta? Halaa minua, Snake.
Snake: Mikä hätänä?
Meryl: Kiirehdi... kiirehdi! Rakastele kanssani!!
Merylin ääni muuttuu miehen ääneksi, joka kuulostaa siltä, kuin se tulisi suodattimen läpi.
Meryl: Snake, minä haluan sinut!!
Snake näkee jonkin hämärän hahmon leijuvan Merylin takana.
Snake: Kuka tuo on!?
Meryl: Mitä? Etkö sinä pidä tytöistä?
Codec alkaa piristä.
Codec - 140.85
Campbell: Snake, Meryl ei ole oma itsensä. älä käytä aseitasi.
Naomi: Se on Psycho Mantis. Hän hallitsee Meryliä. Tuo musiikki on mielenhallintaa varten.
Campbell: älä käytä aseitasi. Yritä kolkata hänet.
Codec - 141.52
Nastasha: Meryl ei tosiaankaan ole oma itsensä. Olisiko hänet huumattu jotenkin?
Codec - 141.80
Mestari: Meryliä vain ohjaillaan. Sinähän olet CQB- ekspertti (Close Quarters Battle = lähitaistelu), eikö totta? Pysäytä hänet ilman, että kajoat pyssyysi, siinä kaikki.
Codec - 141.12
Otacon: Jokin varmaan ohjailee Meryliä. Tee jotain, Snake... pelasta hänet.
Snake: Mitä minun pitäisi tehdä? Enhän minä edes tiedä, missä viholliseni on.
Otacon: Hän on varmasti jossakin lähettyvillä. Hän on vain näkymätön.
Snake: Miten?
Otacon: Näkösuojan avulla. Se on minun suunnittelemaani tekniikkaa... Et voi nähdä häntä paljailla silmilläsi, mutta on oltava jokin keino, millä hänet saa esiin.
Ydinkärkien säilöntärakennus - Kometajan huone
Snake tarttuu Merylin käteen, taittaa sen taakse ja iskee napakasti häntä niskaan. Meryl tuupertuu huoneen lattialle.
ääni: Hyödytön nainen!
Snake näkee komentajan pöydän yllä leijuvan hämärän hahmon.
Snake: Sinullakin on siis näkösuoja, vai? Toivottavasti se ei ole ainut temppusi.
ääni: Sinä! Epäiletkö sinä minun voimiani!?
Snake ei välitä puhujasta, vaan tarkistaa tajuttoman Merylin pulssin ja varmistaa, että hän on kunnossa.
ääni: Nyt minä näytän sinulle, miksi minä olen maailman voimakkain psykokinesian ja telepatian harjoittaja!
Puhuja laskee näkösuojansa ja esiin ilmestyy luurangonlaiha mies, joka leijuu ilmassa. Hän on pukeutunut kauttaaltaan kumipukuun ja kaasunaamariin. Snake yllättyy tavasta, kuinka hahmo leijuu ilmassa ilman minkäänlaista tukea.
Mies: Ehei... Sanoja ei tarvita, Snake. Minä olen Psycho Mantis! Aivan niin... Tämä ei ole mikään temppu. Tämä on todellista voimaa.
Snake nappaa SOCOMinsa esiin ja osoittaa sillä Mantisia.
Mantis: Tuo on hyödytöntä, sanoinhan jo... Voin lukea joka ikisen ajatuksesi. No niin... Annas kun sukellan mieleesi. Ei... ehkä minun pitäisikin kertoa sinun menneisyytesi. Sinä olet vallan kyvykäs mies. Sellainen, joka hoitelee hommansa. Olet loistava soturi, joka sopii mainiosti tällaisiin vihkatehtäviin. Vältät ansat hyvin ammattimaisella tavalla. Olet joko hyvin varovainen, tai sitten olet pelkuri... Etkö usko minua? Nyt sukellankin syvälle sieluusi! Hmm... Muistisi on täysin puhdas, etkä ole tallentanut usein. Se kielii huolettomuudesta. Tulet katumaan sitä. Luen sinua, kuin avointa kirjaa. No niin!! Esittelynäytös loppuu nyt!!
Mantis laittaa näkösuojansa takaisin päälle ja hyökkää Snaken kimppuun. Hän heittelee psykokineettisia energiapalloja ja huonekaluja Snaken päälle.
Codec - 140.85
Naomi: Tuo on Psycho Mantis... entinen KGBn psyykikko. Hänellä on voimakkaita telepaattisia kykyjä. Neuvostoliiton hajoamisen jälkeen hän tuli Amerikkaan työn toivossa. Hän työskentelikin FBI:lle muutamissa tapauksissa psyykkisenä profiloijana. Viisi vuotta sitten hän työskenteli erään sarjamurhatapauksen parissa... ja sukelsi liian syvälle tappajan mieleen. Niin hänestä tuli juuri samanlainen kuin siitä tappajasta.
Campbell: Sarjamurhaajan ajatukset siis ikään kuin tarttuivat häneen...?
Naomi: Miten vain, mutta sen jälkeen hänestä tuli psyykkinen vakooja, joka työskenteli eniten tarjoavalle. Hän matkusti ympäri maailmaa. Sitten hänet värvättiin Fox-Houndiin. Hän pystyy lukemaan ihmisten ajatuksia. Hän tietää jokaisen liikkeen, minkä aiot tehdä.
Snake: Mitä minun pitäisi tehdä? Eihän minulla ole mitään mahdollisuuksia voittaa häntä.
Campbell: Täytyy olla jokin keino.
Naomi: Hän on manipuloinnin mestari, Snake! älä anna hänen ohjailla sinua! Kaikki mitä näet tässä taistelussa, ei ole todellista. Hänen henkensä tuhoaminen on paljon tärkeämpää, kuin hänen ruumiinsa.
Campbell: älä anna hänen lukea sinua. Ole tyhjä taulu! Ymmärsitkö? Tyhjennä mielesi. Hän lukee jollain tavalla niitä liikkeitä, joilla ohjailet itseäsi. Sinun on keksittävä jokin keino, millä hän ei pysty lukemaan niitä! On oltava jokin keino!
Codec - 141.52
Nastasha: Psyykkinen sotilas... aivan. Vaikka sitä ei myönnetä, monilla mailla on paranormaaleja ohjelmia joissa käytetään psyykikkoja hoitelemaan erikoistehtäviä. Heidän psyykkiset voimansa vaihtelevat lusikan taivuttamisesta luonnonkatastrofien aiheuttamiseen asti. Psycho Mantis on yksi voimakkaimmista. Ole varovainen.
Codec - 141.80
Mestari: Se on totta... Sinun vastustajasi on voimakas telepaatti, mutta sinulla on enemmän taistelukokemusta. Sinä pystyt siihen, Snake!
Codec - 141.12
Otacon: Näkösuojat taittavat valoa käyttäjän ympäri niin, että he näyttävät miltei näkymättömiltä. Jos käytät lämpölaseja, voit kuitenkin nähdä heidät.
Codec - 140.85
Campbell: Nyt keksin. Käytä ohjainporttia!! Laita ohjaimesi kakkosohjainporttiin. Niin hän ei pysty lukemaan ajatuksasi!
Ydinkärkien säilöntärakennus - Komentajan huone
Snake tekee työtä käskettyä. Hän siirtää ohjaimensa kakkosporttiin ja huomaa, että Mantis ei ole enää niin vikkelä liikkeissään. Hän pystyy antamaan Mantisille kunnon selkäsaunan. Mantis kuitenkin leijailee huoneen toiselle puolelle ja nostaa Merylin takaisin jaloilleen.
Mantis: Miksi? Miksen voi lukea ajatuksiasi? Sinä olet kyllä voimakas, mutta minä tunnen sinun heikon kohtasi! Meryl! Seiso juuri siinä, missä Snake näkee sinut.. ja ammu aivosi pellolle!!!
Meryl: Aaah!!
Snake: Seis! Meryl!!
Snake tarttuu Meryliin, ennen kuin tämä onnistuu ampumaan itsensä. Hän paukauttaa tytöltä jälleen tajun kankaalle.
Mantis: EI! Näin ei voi tapahtua! Eii!
Snake huomaa Mantisin hetken hämmennyksen ja käyttää tilaisuutta hyväkseen. Hän vetäisee SOCOMin esiin ja ampuu vihollistaan rintaan. Mantis luuhistuu lattialle päästen ilmoille karmivan tuskanhuudon.
Codec - 140.85
Snake: Eversti, sinun veljentyttäresi toipuu pian.
Campbell: Kiitos, Snake. Jään sinulle velkaa.
Snake: Nyt kun Mantis on päihitetty, Merylin aivopesun pitäisi hälvetä, eikö niin, Naomi?
Naomi: Totta. Mutta miksi menit niin pitkälle pelastaaksesi hänet? Campbellin mieliksikö... vai... ehkä siksi, että pidät hänestä?
Snake: En halua nähdä yhdenkään naisen kuolevan silmieni edessä.
Naomi: Aivanko tosi? Mistä lähtien jonkun kuolema on liikuttanut sinua niin paljon?
Campbell: Naomi! On totta, että Snake on tappanut paljon ihmisiä, mutta se ei tarkoita, että hänellä ei olisi sydäntä.
Snake: Ei se mitään, Eversti... hän on oikeassa.
Naomi: ..................
Ydinkärkien säilöntärakennus - Komentajan huone
Mantis: Sinä... siis käytit toista... Minä... Minä en pystynyt ennustamaan tulevaa...
Snake: Vahvan miehen ei tarvitse ennustaa tulevaisuutta. Hän tekee oman tulevaisuutensa.
Mantis: Ehkä niin... Mutta minä ennustan sinun tulevaisuutesi...
Meryl havahtuu ja nousee pystyyn.
Mantis: Jotta pääsisitte Metal Gearin maanalaiseen huoltotukikohtaan... teidän on mentävä tuon salaoven kautta. Kirjahyllyn taakse on piilotettu salaovi. Sen takana on tie, joka on jäätiköiden peittämä. Jatka viestintätornien ohi. Käytä tornien ylikulkusiltaa.
Snake: Miksi sinä kerrot minulle tämän?
Mantis: Minä pystyn lukemaan ihmisten ajatuksia. Elämäni aikana olen lukenut tuhansien ja taas tuhansien miesten ja naisten menneisyyksiä, nykyisyyksiä ja tulevaisuuksia.
Snake ottaa Mantisin kaasunaamarin pois. Merylin käsi lennähtää suulle. Hän on selvästi järkyttynyt näkemästään. Mantisin kallon ympäri kulkee pahannäköinen leikkausarpi ja hänellä ei ole parin kellastuneen tyngän lisäksi lainkaan hampaita.
Meryl: Voi... paska...
Mantis: Ja joka ikinen mieli, johon kurkistin, oli täynnä samaa pakkomiellettä. Että saisi itsekkäästi ja atavistisesti siirrettyä siementään eteenpäin... jo sekin sai minut voimaan pahoin. Joka ikinen tämän planeetan asukas on olemassa vain siirtääkseen DNAtaan eteenpäin. Meidät on suunniteltu siten. Ja siksi on sotimista. Mutta sinä... sinä olet erilainen... Sinä olet samanlainen kuin me. Sinulla ei ole menneisyyttä, eikä tulevaisuutta. Me elämme hetkessä. Se on meidän ainoa tarkoituksemme. Ihmisiä ei suunniteltu tuomaan toisilleen onnea. Meidän kohtalonamme on ollut ensihenkäyksestämme asti tuoda muille vain tuskaa ja kärsimystä. Ensimmäinen ihminen, jonka mieleen sukelsin, oli minun oma isäni. En nähnyt hänen sydämessään muuta, kuin vihaa ja inhoa minua kohtaan. äitini kuoli synnytyksessä... ja isäni halveksi minua sen takia... Ajattelin, että hän aikoo tappaa minut. Siinä hetkessä minun tulevaisuuteni katosi. Menetin myös menneisyyteni. Kun tajusin sen, liekit kuluttivat kotikyläni...
Snake: Väitätkö, että poltit kyläsi vain haudataksesi menneisyytesi?
Mantis: Näen, että sinä olet kärsinyt samankaltaisen trauman.
Mantis nauraa heikosti.
Mantis: Me olemme oikeastaan täysin samanlaisia... Maailma on niin paljon kiinnostavampi, kun siinä on sinunlaisiasi ihmisiä... Minä en koskaan ollut mukana Pomon vallankumousaatteissa. Hänen maailmanvalloitusunelmansa eivät kiinnosta minua. Halusin vain jonkun tekosyyn tappaa niin paljon ihmisiä, kuin vain mahdollista.
Meryl: Senkin hirviö!
Snake: Anna hänen puhua. Hänellä ei ole paljon aikaa jäljellä.
Mantis: Olen nähnyt todellisen pahuuden. Sinut Snake. Sinä olet samanlainen, kuin Pomo... Ei, sinä olet pahempi. Jos sinuun verrataan, minä en ole edes kovin paha. Minä luin myös hänen ajatuksensa.
Snake: Merylin?
Mantis: Minä näin sinut siellä... Sinulla on suuri paikka hänen sydämessään.
Snake: Suuri paikka?
Mantis: Juuri niin. Suuri paikka. En kuitenkaan tiedä, onko teillä yhteinen tulevaisuus. Minulla on viimeinen toive.
Snake: Mitä nyt?
Mantis: Minun naamioni... laita se takaisin.
Snake: Hyvä on.
Snake asettaa kaasunaamarin takaisin Mantisin kasvoille tämän jatkaessa puhettaan.
Mantis: Ilman sitä... muiden ihmisten ajatukset porautuvat mieleeni väkisin. Ennen kuin kuolen... haluan olla oma itseni. Haluan, että jään yksin omaan maailmaani. Avaan sen salaoven teille. Jos haluatte löytää tulevaisuutenne, astukaa sisään.
Kirjahylly alkaa liikkua itsestään, ja paljastaa metallioven.
Mantis: Tämä on ensimmäinen kerta, kun käytän voimiani auttaakseni jotakuta. Kummallista... Tuntuu... jotenkin... mukavalta.
Mantis henkäisee viimeisen kerran ja hänen päänsä vierähtää olkapäälle. Snake on hiljaa hetken aikaa, mutta nousee sitten Mantisin viereltä.
Snake: Nyt lähdetään, Meryl.
Meryl: Olen pahoillani...
Snake: Meryl?
Meryl: Mantis ohjaili liikkeitäni niin helposti...
Snake: Jos alat epäilemään itseäsi, jätän sinut tänne.
Meryl: Olet oikeassa.
Snake: älä koskaan epäile itseäsi. Anna kaiken vain vahvistaa sinua. Opi aina jotakin.
Meryl: Olet aivan oikeassa. Anteeksi. En tee sitä toiste.
Snake kääntyy lähteäkseen.
Meryl: Snake, voinko kysyä sinulta jotakin?
Snake: Mitä!?
Meryl: Siitä, mitä Mantis sanoi... Ajattleinpa vaan...
Snake: Mitä? Mistä nyt kenkä puristaa?
Meryl: Voi, ei... mitään... Kuule, Snake... Mikä sinun nimesi on? Sinun oikea nimesi?
Snake: Nimellä ei ole mitään merkitystä taistelutantereella.
Meryl: Kuinka vanha sinä olet?
Snake: Tarpeeksi vanha, että tiedän miltä kuolema näyttää.
Meryl: Onko sinulla perhettä?
Snake: Ei, mutta monet ihmiset ovat kasvattaneet minua.
Meryl: Onko sinulla ketään, josta tykkäät?
Snake: En ole koskaan ollut kiinnostunut kenenkään toisen elämästä...
Meryl: Sinä siis olet tosiaankin aivan yksin. Juuri niin kuin Mantis sanoi.
Snake: Muut ihmiset vain tekevät elämästäni monimutkaista. En halua sekaantua heidän asioihinsa.
Meryl: Sinä olet surullinen ja yksinäinen mies.
Snake: No niin... aletaan painua.
Codec - 140.85
Campbell: Näyttää siltä, että Meryl on kunnossa. Kiitos, Snake.
Naomi: ...............
Campbell: Snake, ei ole aikaa rupatteluun. Pidä kiirettä ja hankkiudu sinne maanalaiseen tukikohtaan. Pääset eteenpäin menemällä pohjoiseen siitä Komentajan huoneesta.
Codec - 140.96
Mei Ling: "Kuolevien ihmisten kielet pakottavat kuuntelemaan. Ne ovat kuin syvää harmoniaa." Snake, ihmiset eivät yleensä valehtele viimeisiksi sanoikseen. Minä luulen, että Mantis puhui totta. Sinun kannattaa luottaa häneen.
Codec - 141.80
Mestari: Psycho Mantis... miten säälittävä mies. Hän syntyi kaikki oikeat työkalut mukanaan, mutta hän ei koskaan tiennyt, miten käyttää niitä...
Codec - 141.12
Otacon: Psyykkinen sotilas... mitä kykyjen tuhlausta. Minusta tuntuu, että hän ei koskaan tiennytkään mistään muusta, kuin taistelemisesta...
Snake: Väitätkö, että sinä säälit häntä?
Otacon: Mantisilla oli uskomattomia voimia... Aivan fantastisia voimia. Ehkä niitä voimia olisi voinut käyttää ihmisten ilahduttamiseen... On surullista huomata, kuinka kaikki ne voimat käytettiin sotimiseen.
Snake: ..............
Otacon: Snake, Metal Gear on pohjoisessa maanalaisessa tukikohdassa. Pidä kiirettä!
Luola
Snake ja Meryl astuvat ulos Komentajan huoneen salaisesta takaovesta purevan kylmään yöilmaan. Ilmassa kaikuu vertahyytävää ulvontaa.
Meryl: Voisiko täällä olla susia?
Snake: Puolisusia. Puoliksi susia ja puoliksi huskyja.
Meryl: Mistä tiedät noin paljon?
Snake: Ajelen toisinaan koiravaljakoilla.
Meryl: Selvä, minä näytän tietä. Snake, seuraa minua.
Meryl ja Snake kulkevat lumisen luolan läpi ja saapuvat suurille metallioville. Matkan varrella heitä seuraa pieni lauma koiria. Ne murisevat Snakelle, mutta näyttävät olevan aivan ihastuneita Meryliin.
Meryl: Snake, mikä nyt on hätänä? Minä kun luulin että sinä tulet hyvin toimeen koirien kanssa.
Maanalainen käytävä
Snake ja Meryl astuvat metalliovesta ja saapuvat pitkään maanalaiseen käytävään. Käytävän päässä siintää viestintätornin seinämä. Snaken Soliton-tutka alkaa oikutella. äkkiä Meryl pysäyttää Snaken.
Meryl: Tämä paikka on miinoitettu. Minä näytän mitä reittiä pitää kulkea. Pysy sinä sillä aikaa kauempana.
Snake: Mutta tutka ei toimi ja silloinhan myös miinantunnistin on hyödytön.
Meryl: Jätä se minun huolekseni!
Meryl astuu käytävään ja alkaa mutkitella puolelta toiselle. Vähän ajan päästä hän pysähtyy ja kääntyy ympäri.
Meryl: No, mitäs sanot? Aika hyvin, vai mitä?
Snake: Kuinka tiesit missä miinat olivat?
Meryl: Tämä saattaa kuulostaa oudolta, mutta sen jälkeen, kun Mantis sukelsi mieleeni, pystyin näkemään miinojen sijat. Tekikö tämä sinuun vaikutuksen?
Snake: No... ehkä vähän.
Meryl: Vain vähän?
äkkiä Snake huomaa pienen infrapunapisteen Merylin rinnan päällä.
Snake: Meryl??
Meryl: Mitä nyt?
Meryl huomaa itsekin infrapunatähtäimestä lähtevän valojuovan ja säikähtää.
Snake: Meryl, maahan!!
Ennen kuin Meryl ehtii tehdä mitään, tähtäin liukuu alas hänen vartaloaan ja pysähtyy oikean reiden kohdalle. Kuuluu laukaus ja Merylin takareidestä purskahtaa verta.
Meryl: Aaaaaahhhh!!
Snake: Meryl!!
Snake suojautuu nopeasti yhteen käytävän ulkonemista. Meryl putoaa polvilleen. äkkiä hänen vasempaankin reiteensä osuu laukaus.
Meryl: Aaaaaaaaaahhhh!!!
Meryl luhistuu omaan verilammikkoonsa. Hän yrittää kurkottaa kauemmas lentänyttä asettaan kohti, mutta saa vasemman kätensä hauikseen laukauksen.
Meryl: Aaaaaaaghhhh!!!
Meryl jää makaamaan selälleen raskaasti hengittäen. Snake yrittää hivuttautua hänen luokseen, mutta siinä samassa, kun Snake yrittää liikkua piilostaan, luoti kimmahtaa aivan hänen olkapäänsä vierestä. Snake heittäytyy takaisin suojaan.
Meryl: Snake... jätä minut ja juokse...
Snake: Meryl...
Meryl: En minä kai sitten... olekaan muuta kuin pelkkä aloittelija...
Snake: älä huoli, Meryl. Minut he haluavat.
Meryl: Kyllä minä sen tiedän. Tämä on yksi vanhimmista tempuista, mitä on olemassa... Tarkka-ampuja käyttää minua syöttinä saadakseen sinut tähtäimeensä.
Snake: Hitto!!
Meryl: Ammu minut, Snake!!
Snake: Ei!
Meryl: Minun aseeni... En ylety siihen itse...
Snake: älä liiku!
Meryl: Minä lupasin... etten hidastaisi sinua! Minä... minä... minä voin yhä auttaa... Haluan auttaa sinua!
Snake: älä puhu! Säästä voimiasi!
Meryl: Olin täysi narri, kun halusin sotilaaksi. Sota on rumaa... Siinä ei ole mitään hohdokasta. Snake, kiltti! Pelasta itsesi. Jatka elämää, äläkä menetä toivoasi ihmisten suhteen! älä unohda minua... Nyt, häivy täältä...!
Snaken Codec alkaa piipittää. Snakella menee pieni hetki aikaa vastata.
Codec - 140.85
Campbell: Meryl! Hitto!! Snake, tämä on ansa! Tarkka-ampuja yrittää houkutella sinut ulos piilostasi. Hän odottaa, että menet auttamaan Meryliä ja asetut hänen tähtäimeensä... älä tee sitä!
Naomi: Se on varmasti Sniper Wolf, Fox-Houndin paras tarkka-ampuja.
Snake: Tarkka-ampujat työskentelevät yleensä pareissa, mutta tämä on siis yksin?
Naomi: Minä tunnen hänet. Hän voi odottaa tunteja, päiviä tai viikkoja. Sillä ei ole väliä hänelle. Hän vain katselee ja odottaa, että tulet esiin.
Snake: Ehkä niin, mutta Meryl ei kestä niin kauaa...
Naomi: Snake, näetkö Wolfia sieltä missä olet?
Snake: Tämän paikan ja tornin välillä ei ole minkäänlaista piilopaikkaa... Hänen täytyy olla tornin toisen kerroksen tasanteella.
Campbell: Jos Wolf on viestintätornissa, hän voi nähdä sinut täydellisesti! Se on hyvä valinta tarkka-ampujan kannalta!! Siltä etäisyydeltä häneen ei edes osu millään tavallisella aseella! Sinä tarvitset kiikarikiväärin.
Snake: Eversti! Rauhoitu.
Campbell: .............
Snake. Minä pelastan Merylin, vaikka mikä olisi.
Campbell: Selvä, kiitos.
Naomi: ............
Snake: Mikä nyt on, Naomi?
Naomi: Ei mikään... Olen vain yllättynyt, että olet valmis uhraamaan niin paljon... Sinulla on sotilaan, ei pelastajan geenit.
Snake: Yritätkö sanoa, että minun pitäisi olla kiinnostunut vain oman nahkani pelastamisesta?
Naomi: En menisi ihan niin pitkälle, mutta...
Snake: En tiedä miltä helvetiltä minun geenini näyttävät, enkä välitäkään. Toimin vaiston varassa.
Naomi: Niin kuin jokin eläin?
Snake: Minä pelastan Merylin. En tarvitse siihen tekosyytä.
Naomi: Selvä on...
Snake: Enkä tee sitä myöskään kenenkään muun takia. Aion pelastaa Merylin, koska niin haluan. Eversti, ole huoletta!
Campbell: Snake, kiitos.
Naomi: Ymmärrän. Olen pahoillani. Mutta muista, että Sniper Wolf on Fox-Houndin paras tarkka-ampuja. Kaikki tietävät, että naisilla on enemmän kärsivällisyyttä kuin miehillä, mutta Sniper Wolf voi jatkaa kokonaisen viikon ilman unta tai ruokaa... nostamatta katsettaan hetkeksikään kohteestaan. Kaiken lisäksi hän käyttää diapameja, joten hänen kätensä on aina vakaa.
Campbell: Pysy poissa hänen tulilinjaltaan, ja ammu takaisin kiikarikiväärillä.
Snake: Tiedän, mutta mistä saan tähän hätään kiikarikiväärin? En voi kysyä Meryliltä neuvoa.
Naomi: Entä Tri. Emmerich? Hän on ollut täällä tukikohdassa aika kauan. Hän saattaa tietää...
Codec - 141.12
Snake: Otacon, oletko koskaan nähnyt kiikarikivääriä tässä tukikohdassa?
Otacon: Kiikarikivääriä?
Snake: Meyliä on ampunut todella taitava tarkka-ampuja.
Otacon: Tarkka-ampuja...
Snake: Huippuluokan kiikarikivääri on ainut tapa taistella häntä vastaan.
Otacon: Minä... minä olen nähnyt PSG-1:n Tankkihangaarin toisen kellarikerroksen asevarastossa.
Snake: Tankkihangaarin toisessa kellarikerroksessa? Pitääkö minun mennä sinne asti?
Otacon: No... pitää...
Snake: Mikä sinua vaivaa, Otacon?
Otacon: Ei... ei mikään.
Muista lukea myös Metal Gear Solid -suomennos osa 2/2
Tekstin on kääntänyt:
Jaakko Näsi 2004, 2012